Übersetzung für "Coastguard" in Deutsch
So
coastguard
cooperation
might
be
very
loose
or
it
could
be
something
more
structured.
Die
Zusammenarbeit
der
Küstenwache
könnte
ebenso
locker
sein
oder
auch
strukturierter
sein.
Europarl v8
I
looked
at
the
Border
Security
element
of
the
Italian
Coastguard
in
the
Bay
of
Naples.
Im
Hafen
von
Neapel
habe
ich
mir
die
Grenzsicherung
der
italienischen
Küstenwacht
angeschaut.
Europarl v8
This
study
should,
if
appropriate,
be
followed
by
a
proposal
on
a
European
coastguard.
Dieser
Studie
sollte
gegebenenfalls
ein
Vorschlag
über
eine
Europäische
Küstenwache
folgen.
DGT v2019
I
do
not,
however,
support
the
resurrection
of
the
concept
of
a
European
coastguard.
Ich
unterstütze
jedoch
nicht
die
Wiederbelebung
des
Konzepts
einer
europäischen
Küstenwache.
Europarl v8
A
European
coastguard
is
necessary
in
order
to
make
prosecution
truly
possible.
Um
eine
strafrechtliche
Verfolgung
wirklich
zu
ermöglichen,
ist
eine
europäische
Küstenwacht
erforderlich.
Europarl v8
As
such,
we
support
the
proposal
on
the
setting
up
of
a
European
coastguard
service.
Wir
unterstützen
deshalb
den
Vorschlag
über
die
Einrichtung
einer
europäischen
Küstenwache.
Europarl v8
The
creation
of
a
European
Coastguard
would
be
a
step
too
far,
however.
Die
Schaffung
einer
europäischen
Küstenwache
wäre
jedoch
ein
Schritt
zu
weit.
Europarl v8
A
sound
compromise
has
been
reached
in
the
committee
on
the
European
coastguard
service.
Betreffend
die
europäische
Küstenwache
wurde
im
Ausschuss
ein
ehrbarer
Kompromiss
erzielt.
Europarl v8
Finally,
we
must
also
establish
a
coastguard
for
the
sea
borders
of
the
Mediterranean.
Schließlich
müssen
wir
auch
eine
Küstenwache
für
die
Seegrenzen
des
Mittelmeerraums
einrichten.
Europarl v8
Environmental
disasters
of
this
magnitude
underline
the
need
for
an
EU
coastguard.
Umweltkatastrophen
dieses
Ausmaßes
unterstreichen
die
Notwendigkeit
einer
Europäischen
Küstenwache.
Europarl v8
A
European
coastguard
service
will
play
a
crucial
role
in
future.
Einer
europäischen
Küstenwache
wird
in
Zukunft
eine
entscheidende
Rolle
zukommen.
Europarl v8
The
question
is
about
strengthening
cooperation
between
police
agencies
and
coastguard
services.
Es
kommt
darauf
an,
die
Zusammenarbeit
zwischen
Polizei
und
Küstenwache
auszubauen.
Europarl v8
What
is
its
view
of
the
European
coastguard
service?
Was
hält
er
von
einer
Europäischen
Küstenwache?
Europarl v8
The
rapporteur's
concern
about
the
term
"coastguard"
is
well-founded.
Die
Bedenken
des
Berichterstatter
hinsichtlich
des
Begriffs
„Küstenwache“
sind
durchaus
berechtigt.
TildeMODEL v2018
And
they're
calling
the
coastguard
and
the
navy.
Sie
rufen
die
Küstenwache
und
die
Marine
an.
OpenSubtitles v2018
We
gotta
call
the
coastguard
and
the
navy.
Wir
müssen
Küstenwache
und
Marine
anrufen.
OpenSubtitles v2018