Übersetzung für "Close-meshed" in Deutsch
An
uncontrolled
bending
of
the
bristle
filaments
is
in
particular
prevented
when
a
close-meshed
wire
grating
is
used.
Ein
unkontrolliertes
Verbiegen
der
Borstenfilamente
wird
insbesondere
bei
Verwendung
eines
engmaschigen
Drahtgitters
unterbunden.
EuroPat v2
Gideon
in
mother
of
pearl
is
a
terrifically
glittering
wallpaper
with
a
close-meshed
pattern.
Gideon
in
Perlmutt
ist
eine
großartig
glitzernde
Tapete
mit
einem
engmaschigen
Muster.
ParaCrawl v7.1
Close-meshed
though
transparent,
it
avoids
falling
down
and
protects
reliably
from
injuries.
Engmaschig
und
doch
blickdurchlässig
verhindert
es
Stürze
und
schützt
so
zuverlässig
vor
Verletzungen.
ParaCrawl v7.1
The
suction
belt
19
according
to
the
invention
is
made
from
a
close-meshed
sieve.
Das
Saugband
19
ist
erfindungsgemäß
von
einem
engmaschigen
Sieb
gebildet.
EuroPat v2
This
permits
close-meshed
shielding
to
be
achieved
on
relatively
large
free
surface
areas.
Damit
lassen
sich
engmaschige
Abschirmungen
an
größeren
freien
Flächenbereichen
erzielen.
EuroPat v2
As
a
rule
such
air
filters
consist
of
a
close-meshed
synthetic
fabric.
Solche
Luftfilter
bestehen
in
der
Regel
aus
einem
engmaschigen
synthetischen
Gewebe.
EuroPat v2
Except
for
the
window,
the
entire
sail
is
made
of
thin,
close-meshed
x-ply.
Bis
auf
das
Fenster
besteht
das
ganze
Segel
aus
dünnem,
engmaschigen
X-Ply.
ParaCrawl v7.1
Gideon
in
aubergine
is
a
terrifically
glittering
wallpaper
with
a
close-meshed
pattern.
Gideon
in
Aubergine
ist
eine
großartig
glitzernde
Tapete
mit
einem
engmaschigen
Muster.
ParaCrawl v7.1
Gideon
in
grey
violet
is
a
terrifically
glittering
wallpaper
with
a
close-meshed
pattern.
Gideon
in
Grauviolett
ist
eine
großartig
glitzernde
Tapete
mit
einem
engmaschigen
Muster.
ParaCrawl v7.1
A
close-meshed
surveillance
of
the
cardio-vascular
effects
of
the
drug
seems
to
be
necessary.
Eine
engmaschige
Überwachung
der
kardiovaskulären
Wirkungen
des
Arzneimittels
engmaschig
scheint
erforderlich
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
This
problem
becomes
acute,
in
particular,
in
case
close-meshed
grids
having
large
wire
cross
sections
must
be
welded.
Dieses
Problem
wird
insbesondere
dann
akut,
wenn
engmaschige
Gitter
mit
grossen
Drahtquerschnitten
geschweisst
werden
müssen.
EuroPat v2
The
support
of
the
bristle
filaments
during
the
finishing
operation
can
be
improved
by
a
close-meshed
grating.
Durch
ein
engmaschiges
Gitter
kann
die
Stützung
der
Borstenfilamente
bei
der
Nachbearbeitung
verbessert
werden.
EuroPat v2
The
researchers
were
surprised
to
discover
that
distribution
networks
structured
like
a
tree
are
more
robust
than
close-meshed
integrated
networks.
So
sind,
für
die
Forscher
überraschend,
baumartig
aufgebaute
Verteilernetze
robuster
als
engmaschige
Verbundnetze.
ParaCrawl v7.1
In
the
illustrated
example
the
filter
element
22
is
represented
schematically
as
a
planar
close-meshed
lattice
body.
Im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
ist
das
Filterelement
22
schematisch
als
planar
ausgebildeter
engmaschiger
Gitterkörper
dargestellt.
EuroPat v2
Some
images
are
covered
with
little
flowers,
others
with
close-meshed,
perforated
lattice.
Manche
Bilder
werden
von
Blümchen
bedeckt,
andere
von
einem
engmaschigen,
löchrigen
Gitter
überzogen.
ParaCrawl v7.1
Close-meshed
care
both
before
and
after
heart
transplantation
is
provided
for
patients
with
severe
heart
failure.
Für
Patienten
mit
einer
schweren
Herzmuskelschwäche
besteht
eine
engmaschige
Betreuung
vor
und
nach
einer
Herztransplantation.
ParaCrawl v7.1
The
process
according
to
claim
1,
wherein
the
porous
hose
is
applied
over
a
close-meshed
and
moldable
wire
netting.
Verfahren
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
poröse
Schlauch
auf
ein
engmaschiges
und
formbares
Drahtgewebe
aufgelegt
wird.
EuroPat v2
From
the
side
facing
away
from
the
decorated
side,
this
constructions
acts
as
a
close-meshed
framework
surface
which
has
good
adhesion
and
barrier
properties
in
respect
to
the
injection
molding
compound.
Deeper
inside
the
web
layer
there
is
only
a
relatively
wide-meshed
layer
of
the
plastic
framework,
which
hampers
the
resilience
of
the
imitation
leather
only
a
little
or
not
at
all.
Von
der
der
Dekorseite
abgewandten
Seite
wirkt
dieser
Aufbau
als
eine
engmaschige
Gerüstfläche,
die
gute
Haft-
und
gute
Barriereneigenschaften
gegenüber
der
Spritzmasse
aufweist,
während
tiefer
in
der
Vliesschicht
nur
eine
relativ
grobmaschige
Lage
des
Kunststoffgerüstes
vorhanden
ist,
das
die
Elastizität
des
Kunstleders
wenig
oder
gar
nicht
beeinträchtigt.
EuroPat v2
The
solar
cell
of
claim
1
wherein
the
second
electrode
is
a
close-meshed
metallic
grid.
Solarzelle
nach
mindestens
einem
der
Ansprüche
1
bis
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
zweite
Elektrode
ein
engmaschiges
metallisches
Grid,
vorzugsweise
aus
Aluminium,
ist.
EuroPat v2
If
the
hose
method
is
used,
it
is
desirable
to
first
apply
a
close-meshed
wire
netting
that
is
positioned
over
the
original
at
a
distance
of
about
10
mm
from
the
original
and
is
easily
pliable.
Bei
der
Schlauchmethode
erfolgt
das
zweckmäßigerweise
mit
einem
engmaschigen
Drahtgewebe,
das
in
einem
Abstand
von
ca.
10
mm
über
dem
Original
befestigt
wird
und
leicht
biegsam
ist.
EuroPat v2
This
system
has
the
advantage
that
the
sealing
flaps
43,
44
may
be
dispensed
with
and
the
openings
are
only
covered
by
a
close-meshed
so-called
scent
grid
64
(FIG.
12).
Der
Vorteil
wäre
bei
diesem
System,
daß
u.U.
einerseits
auf
die
Dichtklappen
42,
44
verrichtet
werden
Kann
und
nur
ein
sehr
engmaschiges,
sogenanntes
Duftgitter
64
die
öffnungen
bedeckt
(Fig.
12).
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
invention
to
indicate
a
device
of
the
type
discussed
hereinabove
which
is
also
suitable
for
the
welding
of
close-meshed
grids
with
large
wire
cross
sections.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
nun,
eine
Einrichtung
der
eingangs
genannten
Art
anzugeben,
die
sich
auch
zum
Schweissen
von
engmaschigen
Gittern
mit
grossen
Drahtquerschnitten
eignet.
EuroPat v2