Übersetzung für "Close-meshed" in Deutsch

An uncontrolled bending of the bristle filaments is in particular prevented when a close-meshed wire grating is used.
Ein unkontrolliertes Verbiegen der Borstenfilamente wird insbesondere bei Verwendung eines engmaschigen Drahtgitters unterbunden.
EuroPat v2

Gideon in mother of pearl is a terrifically glittering wallpaper with a close-meshed pattern.
Gideon in Perlmutt ist eine großartig glitzernde Tapete mit einem engmaschigen Muster.
ParaCrawl v7.1

Close-meshed though transparent, it avoids falling down and protects reliably from injuries.
Engmaschig und doch blickdurchlässig verhindert es Stürze und schützt so zuverlässig vor Verletzungen.
ParaCrawl v7.1

The suction belt 19 according to the invention is made from a close-meshed sieve.
Das Saugband 19 ist erfindungsgemäß von einem engmaschigen Sieb gebildet.
EuroPat v2

This permits close-meshed shielding to be achieved on relatively large free surface areas.
Damit lassen sich engmaschige Abschirmungen an größeren freien Flächenbereichen erzielen.
EuroPat v2

As a rule such air filters consist of a close-meshed synthetic fabric.
Solche Luftfilter bestehen in der Regel aus einem engmaschigen synthetischen Gewebe.
EuroPat v2

Except for the window, the entire sail is made of thin, close-meshed x-ply.
Bis auf das Fenster besteht das ganze Segel aus dünnem, engmaschigen X-Ply.
ParaCrawl v7.1

Gideon in aubergine is a terrifically glittering wallpaper with a close-meshed pattern.
Gideon in Aubergine ist eine großartig glitzernde Tapete mit einem engmaschigen Muster.
ParaCrawl v7.1

Gideon in grey violet is a terrifically glittering wallpaper with a close-meshed pattern.
Gideon in Grauviolett ist eine großartig glitzernde Tapete mit einem engmaschigen Muster.
ParaCrawl v7.1

A close-meshed surveillance of the cardio-vascular effects of the drug seems to be necessary.
Eine engmaschige Überwachung der kardiovaskulären Wirkungen des Arzneimittels engmaschig scheint erforderlich zu sein.
ParaCrawl v7.1

This problem becomes acute, in particular, in case close-meshed grids having large wire cross sections must be welded.
Dieses Problem wird insbesondere dann akut, wenn engmaschige Gitter mit grossen Drahtquerschnitten geschweisst werden müssen.
EuroPat v2

The support of the bristle filaments during the finishing operation can be improved by a close-meshed grating.
Durch ein engmaschiges Gitter kann die Stützung der Borstenfilamente bei der Nachbearbeitung verbessert werden.
EuroPat v2

The researchers were surprised to discover that distribution networks structured like a tree are more robust than close-meshed integrated networks.
So sind, für die Forscher überraschend, baumartig aufgebaute Verteilernetze robuster als engmaschige Verbundnetze.
ParaCrawl v7.1

In the illustrated example the filter element 22 is represented schematically as a planar close-meshed lattice body.
Im gezeigten Ausführungsbeispiel ist das Filterelement 22 schematisch als planar ausgebildeter engmaschiger Gitterkörper dargestellt.
EuroPat v2

Some images are covered with little flowers, others with close-meshed, perforated lattice.
Manche Bilder werden von Blümchen bedeckt, andere von einem engmaschigen, löchrigen Gitter überzogen.
ParaCrawl v7.1

Close-meshed care both before and after heart transplantation is provided for patients with severe heart failure.
Für Patienten mit einer schweren Herzmuskelschwäche besteht eine engmaschige Betreuung vor und nach einer Herztransplantation.
ParaCrawl v7.1

The process according to claim 1, wherein the porous hose is applied over a close-meshed and moldable wire netting.
Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß der poröse Schlauch auf ein engmaschiges und formbares Drahtgewebe aufgelegt wird.
EuroPat v2

From the side facing away from the decorated side, this constructions acts as a close-meshed framework surface which has good adhesion and barrier properties in respect to the injection molding compound. Deeper inside the web layer there is only a relatively wide-meshed layer of the plastic framework, which hampers the resilience of the imitation leather only a little or not at all.
Von der der Dekorseite abgewandten Seite wirkt dieser Aufbau als eine engmaschige Gerüstfläche, die gute Haft- und gute Barriereneigenschaften gegenüber der Spritzmasse aufweist, während tiefer in der Vliesschicht nur eine relativ grobmaschige Lage des Kunststoffgerüstes vorhanden ist, das die Elastizität des Kunstleders wenig oder gar nicht beeinträchtigt.
EuroPat v2

The solar cell of claim 1 wherein the second electrode is a close-meshed metallic grid.
Solarzelle nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die zweite Elektrode ein engmaschiges metallisches Grid, vorzugsweise aus Aluminium, ist.
EuroPat v2

If the hose method is used, it is desirable to first apply a close-meshed wire netting that is positioned over the original at a distance of about 10 mm from the original and is easily pliable.
Bei der Schlauchmethode erfolgt das zweckmäßigerweise mit einem engmaschigen Drahtgewebe, das in einem Abstand von ca. 10 mm über dem Original befestigt wird und leicht biegsam ist.
EuroPat v2

This system has the advantage that the sealing flaps 43, 44 may be dispensed with and the openings are only covered by a close-meshed so-called scent grid 64 (FIG. 12).
Der Vorteil wäre bei diesem System, daß u.U. einerseits auf die Dichtklappen 42, 44 verrichtet werden Kann und nur ein sehr engmaschiges, sogenanntes Duftgitter 64 die öffnungen bedeckt (Fig. 12).
EuroPat v2

It is an object of the invention to indicate a device of the type discussed hereinabove which is also suitable for the welding of close-meshed grids with large wire cross sections.
Aufgabe der Erfindung ist es nun, eine Einrichtung der eingangs genannten Art anzugeben, die sich auch zum Schweissen von engmaschigen Gittern mit grossen Drahtquerschnitten eignet.
EuroPat v2