Übersetzung für "Clemency" in Deutsch
Tens
of
thousands
of
people
have
written
from
110
countries
to
appeal
for
clemency
in
the
Amina
case.
Zehntausende
aus
110
Ländern
haben
im
Fall
von
Amina
um
Begnadigung
ersucht.
Europarl v8
Clemency
beareth
the
torch
before
all
the
other
virtues.
Die
Milde
trägt
allen
andern
Tugenden
die
Fackel
voran.
Books v1
This
unwonted
clemency
was
no
small
sign
of
it.
Diese
ungewohnte
Milde
war
kein
geringes
Anzeichen
dafür.
Books v1
If
we
recover
the
plans,
I'll
recommend
clemency.
Wenn
wir
die
Pläne
zurückbekommen,
werde
ich
Begnadigung
vorschlagen.
OpenSubtitles v2018
In
view
of
the
impeccable
nature
of
this
character
witness
may
I
plead
for
clemency?
Aufgrund
des
tadellosen
Ansehens
meines
Zeugen...
möchte
ich
Sie
um
Gnade
bitten.
OpenSubtitles v2018
The
council
has
offered
you
clemency
and
granted
us
both
safe
haven.
Der
Rat
gewährt
dir
Gnade
und
uns
beiden
Unterschlupf.
OpenSubtitles v2018
But
for
me,
grief
is
a
life
sentence
without
clemency.
Doch
für
mich,
ist
Trauer
eine
lebenslange
Strafe
ohne
Gnade.
OpenSubtitles v2018