Übersetzung für "Claim documents" in Deutsch
If
any
of
the
claim
documents
are
not
received
by
us
or
cannot
be
verified
by
us.
Wenn
irgendeines
der
Dokumente
zum
Antrag
nicht
erhalten
wurde
oder
von
uns
nicht
überprüft
werden
kann.
CCAligned v1
The
most
important
thing
-
the
shareholders
of
the
parent
company
can
not
claim
the
documents
subsidiaries.
Das
Wichtigste
-
die
Aktionäre
der
Muttergesellschaft
kann
nicht
behaupten,
die
Dokumente
Tochtergesellschaften.
ParaCrawl v7.1
Two
exporting
producers
claimed
that
the
Commission
had
double
counted
the
amount
of
the
duty
drawback
in
the
cost
of
production
and
substantiated
their
claim
with
supporting
documents.
Zwei
ausführende
Hersteller
behaupteten,
die
Kommission
habe
in
den
Produktionskosten
den
Betrag
der
erstatteten
Zölle
doppelt
berücksichtigt,
und
legte
hierfür
entsprechende
Beweise
vor.
DGT v2019
The
documents
claim
that
Ronaldo
confirmed
the
pair
had
sex,
but
that
it
was
consensual.
Die
Dokumente
behaupten,
dass
Ronaldo
bestätigte,
dass
das
Paar
Sex
hatte,
aber
es
war
einvernehmlich.
WMT-News v2019
For
example,
early
church
documents
claim
that
Mark's
Gospel
was
created
after
Mark
made
fifty
copies
of
a
series
of
speeches
that
Peter
had
given
in
Rome.
B.
einige
Dokumente
die
Sicht,
dass
das
Markusevangelium
entstand,
nachdem
Markus
50
Kopien
einer
Reihe
von
Petrusreden
in
Rom
angefertigt
hatte.
Wikipedia v1.0
However,
the
company
could
not
properly
substantiate
its
claim
and
the
documents
submitted
were
partially
misleading.
Das
Unternehmen
konnte
seinen
Antrag
jedoch
nicht
stichhaltig
begründen,
und
die
vorgelegten
Schriftstücke
waren
teilweise
irreführend.
DGT v2019
In
order
to
reflect
the
evolution
in
information
and
communication
technology
which
makes
it
possible
to
store
aid
claim
supporting
documents
in
electronic
form,
in
a
secure
and
cost-effective
way,
Member
States
should
be
allowed
to
store
aid
claim
support
documents
electronically
rather
than
in
paper
form.
Um
den
Entwicklungen
in
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
Rechnung
zu
tragen,
die
es
ermöglichen,
die
Belege
zu
den
Beihilfeanträgen
sicher
und
kostengünstig
in
elektronischer
Form
aufzubewahren,
sollte
den
Mitgliedstaaten
gestattet
sein,
die
Belege
zu
den
Beihilfeanträgen
in
elektronischer
Form
statt
auf
Papier
aufzubewahren.
DGT v2019
The
Commission
also
does
not
agree
with
the
GOC's
claim
that
the
documents
providing
for
the
preferential
lending
to
the
PV
industry
referred
to
in
recital
(102)
are
‘inadequate
legal
basis’.
Ferner
widerspricht
die
Kommission
dem
Vorbringen
der
chinesischen
Regierung,
dass
es
sich
bei
den
in
Erwägungsgrund
102
genannten
Dokumenten,
in
denen
Darlehen
zu
Sonderbedingungen
für
die
Fotovoltaik–industrie
vorgesehen
werden,
um
eine
unzureichende
Rechtsgrundlage
handele.
DGT v2019
The
claimant
shall
either
annex
to
his
statement
of
claim
all
documents
he
deems
relevant
or
add
a
reference
to
the
documents
or
other
evidence
he
will
submit.
Der
Kläger
kann
seiner
Klageschrift
alle
Schriftstücke,
die
er
für
erheblich
erachtet,
beifügen
oder
in
ihr
auf
die
Schriftstücke
oder
sonstigen
Beweismittel,
die
er
vorlegen
wird,
Bezug
nehmen.
EUbookshop v2
There
are
strong
grounds
for
believing
that
?tomo
no
Yakamochi
was
the
final
editor
but
some
documents
claim
further
editing
was
done
in
the
later
period
by
other
poets
including
Sugawara
no
Michizane.
Es
gibt
gute
Gründe
anzunehmen,
dass
?tomo
no
Yakamochi
der
Herausgeber
der
Endfassung
war,
einige
Dokumente
behaupten
jedoch,
dass
zum
Ende
der
Heian-Zeit
noch
Veränderungen
durch
andere
Dichter
wie
Sugawara
no
Michizane
erfolgten.
WikiMatrix v1
It
also
states
that
the
Anne
Frank
House
cannot
lay
any
claim
to
the
documents
of
which
it
believed
it
was
the
owner.
Des
Weiteren
entschied
das
Gericht
in
seinem
Urteil,
dass
das
Anne
Frank
Haus
keinen
‘Anspruch
auf
die
Dokumente
erheben
kann,
die
es
als
sein
Eigentum
betrachtet
hatte.
ParaCrawl v7.1
On
4
May
1983,
at
the
suggestion
of
the
Board's
rapporteur,
the
appellant
submitted
new
documents
(claim,
description,
2
sheets
of
drawings)
for
the
main
request.
Auf
Vorschlag
des
Berichterstatters
der
Kammer
hat
die
Beschwerdeführerin
am
4.
Mai
1982
neue
Unterlagen
(Anspruch,
Beschreibung,
zwei
Blatt
Zeichnungen)
für
den
Hauptantrag
vorgelegt.
ParaCrawl v7.1
In
its
final
ruling
of
26
June
2013
the
court
stated
that
all
the
documents
whose
return
was
being
demanded
must
be
given
back
by
January
2014,
and
that
the
Anne
Frank
House
could
not
lay
any
claim
to
the
documents
of
which
it
believed
it
was
the
owner.
Im
Schlussurteil
vom
26.
Juni
2013
entschied
das
Gericht,
dass
alle
zurückgeforderten
Dokumente
per
Januar
2014
zurückgegeben
werden
mussten
und
dass
das
Anne
Frank
Haus
keine
Ansprüche
auf
die
Dokumente
erheben
konnte,
die
es
als
sein
Eigentum
betrachtet
hatte.
ParaCrawl v7.1
Warrant
for
payment
–
a
court
ruling
issued
at
a
closed
session
without
the
participation
of
the
parties,
on
the
basis
of
the
content
of
the
claim
and
enclosed
documents,
one
deciding
the
legitimacy
of
the
claim
asserted
by
the
petitioner
Zahlungsbefehl
–
Gerichtsurteil,
gefällt
auf
nicht
öffentlicher
Sitzung
ohne
Teilnahme
der
Parteien
auf
der
Grundlage
der
Klage
und
der
beigefügten
Dokumente,
entscheidet
über
die
Stichhaltigkeit
des
vom
Kläger
erhobenen
Anspruchs.
ParaCrawl v7.1
To
process
any
claim,
the
following
documents
must
be
submitted
to
us:
Report
of
the
circumstances
of
the
incident
(damage
report),
original
shipping
documents
with
confirmation
by
the
carrier,
delivery
note,
declaration
by
the
Buyer
stating
preference
for
replacement
delivery
or
credit.
Zur
Bearbeitung
des
Schadensfalles
sind
folgende
Unterlagen
an
uns
einzureichen:
Tatbestandsaufnahme
(Schadensbericht),
Original-Beförderungspapiere
mit
Bestätigung
des
Frachtführers,
Lieferschein,
Erklärung
des
Bestellers,
dass
von
uns
Ersatzlieferung
oder
Gutschrift
verlangt
wird.
ParaCrawl v7.1
They
claim
to
find
documents
showing
a
clandestine
relationship
between
Subandrio
and
officials
in
Beijing.
Sie
verlangen
nach
Dokumenten,
die
eine
heimliche
Beziehung
zwischen
Subandrio
und
den
Vertretern
in
Peking
beweisen.
ParaCrawl v7.1
It
supported
its
claim
with
numerous
documents
and
invoked
the
priority
of
the
earlier
national
non-registered
trademark
pursuant
to
Article
8(4)
of
Regulation
(EC)
No
207/2009.
Ihren
Anspruch
belegte
sie
mit
zahlreichen
Dokumenten
und
berief
sich
gemäß
Art.
8
Abs.
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
207/2009
auf
die
Priorität
der
älteren
nationalen
nicht
eingetragenen
Marke.
ParaCrawl v7.1
If
we
implement
the
assignment,
the
Purchaser
shall
provide
us,
promptly
and
at
his
own
expense,
with
all
the
information
and
documents
necessary
for
us
to
pursue
our
claim,
whereby
the
documents
shall
be
provided
at
least
in
the
form
of
copies.
Legen
wir
die
Abtretung
offen,
so
hat
der
Käufer
uns
alle
zur
Durchsetzung
unserer
Ansprüche
erforderlichen
Informationen
und
Unterlagen,
letztere
mindestens
in
Kopie,
unverzüglich
und
auf
seine
Kosten
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
One
package
of
documents
(claim,
copies
of
the
check
and
the
guarantee
document)
is
given
to
the
manager
/
director
or
seller.
Ein
Paket
von
Dokumenten
(Anspruch,
Kopien
des
Schecks
und
des
Garantiescheins)
wird
dem
Manager
/
Direktor
oder
Verkäufer
ausgehändigt.
ParaCrawl v7.1
Product
claims
shall
be
documented
through
appropriate
test
reports.
Angaben
zum
Produkt
sind
durch
geeignete
Prüfberichte
nachzuweisen.
DGT v2019
Product
claims
shall
be
documented
through
appropriate
test
reports
or
other
relevant
documentation.
Angaben
zum
Produkt
sind
durch
geeignete
Prüfberichte
oder
andere
relevante
Nachweise
zu
belegen.
DGT v2019
A
number
of
producers
claimed
that
statistical
documents
for
1984
were
no
longer
available.
Mehrere
Hersteller
behaupteten,
daß
für
1984
keine
statistischen
Unterlagen
mehr
vorlägen.
EUbookshop v2
All
claims
must
be
documented
by
the
document
of
sale.
Sämtliche
Ansprüche
müssen
mit
einem
Verkaufsbeleg
nachgewiesen
werden.
CCAligned v1
Presentation
is
equivalent
to
judicial
assertion
of
the
claims
under
the
document.
Der
Vorlegung
steht
die
gerichtliche
Geltendmachung
des
Anspruchs
aus
der
Urkunde
gleich.
ParaCrawl v7.1
The
document
claimed
that
Jewish
leaders
were
planning
to
take
over
the
world.
Das
Dokument
behauptete,
dass
jüdische
Führer
planen,
die
Welt
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
The
TRIENNALE
makes
no
claim
to
comprehensively
document
Austrian
contemporary
art.
Die
TRIENNALE
erhebt
keinen
Anspruch
auf
eine
vollständige
Dokumentation
der
österreichischen
Gegenwartskunst.
ParaCrawl v7.1