Übersetzung für "City clerk" in Deutsch
I
filed
an
appeal
over
the
exorbitant
fees
with
Ferguson
city
clerk
Megan
Asikainen.
Ich
beschwerte
mich
bei
Megan
Asikainen,
einer
Beamtin
der
Stadt
Ferguson,
über
die
exorbitanten
Gebühren.
ParaCrawl v7.1
This
manuscript,
created
around
1460
and
written
by
the
Basel
notary
and
city
clerk
Jodocus
Seyler
(1454-1501),
contains
the
Pauline
Epistles
in
canonical
order,
as
well
as
the
apocryphal
Epistle
to
the
Laodiceans.
Die
um
1460
entstandene
Handschrift
enthält
die
Paulinischen
Briefe
in
kanonischer
Reihenfolge
sowie
den
apokryphen
Laodicenerbrief,
geschrieben
vom
Basler
Notar
und
Stadtschreiber
Jodocus
Seyler
(1454-1501).
ParaCrawl v7.1
This
prestigious
piece
of
work
may
have
been
commissioned
by
Solothurn
City
Clerk
Hans
vom
Stall
(1419-1499).
Auftraggeber
dieses
prestigeträchtigen
Werks
dürfte
Solothurner
Stadtschreiber
Hans
vom
Staal
(1419-1499)
gewesen
sein.
ParaCrawl v7.1
And
when
the
city
clerk
had
quieted
the
crowd,
he
said:
"Men
of
Ephesus,
what
man
is
there
who
does
not
know
that
the
city
of
the
Ephesians
is
temple
guardian
of
the
great
goddess
Diana,
and
of
the
image
which
fell
down
from
Zeus?
Als
aber
der
Stadtschreiber
die
Volksmenge
beruhigt
hatte,
spricht
er:
Männer
von
Ephesus,
welcher
Mensch
ist
denn,
der
nicht
wüßte,
daß
die
Stadt
der
Epheser
eine
Tempelpflegerin
der
großen
Artemis
und
des
vom
Himmel
gefallenen
[Bildes]
ist?
ParaCrawl v7.1
Once
the
city
clerk
verifies
the
signatures,
the
council
will
have
to
decide
whether
to
repeal
the
ordinance
or
place
the
issue
on
the
ballot
next
year.
Wenn
die
Stadt
die
Unterschriften
verifiziert
hat,
muss
der
Stadtrat
darüber
entscheiden,
ob
er
die
Verfügung
zurücknimmt
oder
den
Wählern
das
Thema
im
nächsten
Jahr
zur
Abstimmung
vorlegt.
ParaCrawl v7.1
The
whole
complex
served
the
needs
of
the
city
council,
which
held
its
meetings
there;
court
proceedings
took
place
there,
the
city
clerk
had
his
office
there,
money,
documents
and
forfeits
were
deposited.
Der
ganze
Komplex
stand
dem
Stadtrat
zur
Verfügung,
der
hier
seine
Sitzungen
abhielt,
zudem
wurde
hier
Gericht
gehalten,
der
Stadtschreiber
hatte
hier
sein
Büro,
es
wurden
hier
auch
Geld,
Schriftstücke
und
Kautionen
aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1
The
sentence
in
question,
issued
by
the
Criminal
Court
No.
2
Almeria,
Pedro
Llamas
sentence
for
committing
a
continuing
crime
of
trespass
between
2007
and
2011,
to
have
masked
the
payment
of
this
amount
through
signing
13
smaller
contracts,
knowingly,
also,
that
his
action
was
illegal,
given
the
repeated
warnings
that
made
the
City
Clerk.
Der
Satz
in
Frage,
von
dem
Strafgericht
Nr
ausgegeben
2
Almeria,
Pedro
Llamas
Satz
wegen
der
Begehung
einer
anhaltenden
Verbrechen
der
Übertretung
zwischen
2007
und
2011,
die
Zahlung
dieses
Betrags
durch
Unterzeichnung
maskiert
13
kleinere
Aufträge,
wissentlich,
auch,
dass
seine
Aktion
war
illegal,
die
wiederholten
Warnungen
gegeben,
die
die
Stadt
Clerk
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
city
clerk
told
me
that
I
would
have
to
pay
$2,000
in
advance
for
a
search
to
be
conducted
and
to
pay
the
city
attorney
to
review
and
redact
any
responsive
emails.
Ein
Beamter
der
Stadt
sagte
mir,
dass
ich
vorab
2.000
US$
zahlen
müsse,
damit
die
Suche
durchgeführt
und
der
Stadtjustitiar
etwaige
passende
Emails
durchsehen
und
schwärzen
könne.
ParaCrawl v7.1
Manuscript
Summary:
This
manuscript,
created
around
1460
and
written
by
the
Basel
notary
and
city
clerk
Jodocus
Seyler
(1454-1501),
contains
the
Pauline
Epistles
in
canonical
order,
as
well
as
the
apocryphal
Epistle
to
the
Laodiceans.
Kurzcharakterisierung:
Die
um
1460
entstandene
Handschrift
enthält
die
Paulinischen
Briefe
in
kanonischer
Reihenfolge
sowie
den
apokryphen
Laodicenerbrief,
geschrieben
vom
Basler
Notar
und
Stadtschreiber
Jodocus
Seyler
(1454-1501).
ParaCrawl v7.1