Übersetzung für "Chuvash" in Deutsch
In
the
Chuvash
Republic
again
fateful
moment
-
waiting
for
change!
In
der
Republik
Tschuwaschien
wieder
schicksalhaften
Moment
-
Warten
auf
Veränderung!
ParaCrawl v7.1
The
writing
system
for
the
Chuvash
language
is
based
on
the
Cyrillic
script.
Das
Schriftsystem
für
die
tschuwaschische
Sprache
basiert
auf
der
kyrillischen
Schrift.
ParaCrawl v7.1
His
first
poems
in
the
50's
were
published
in
the
Chuvash
language.
Seine
ersten
Gedichte
in
den
fünfziger
Jahren
erschienen
in
tschuwaschischer
Sprache.
ParaCrawl v7.1
His
assumed
Chuvash
name
means
»he
over
there«,
»the
same
one«.
Sein
angenommener
tschuwaschischer
Name
bedeutet
soviel
wie
»der
dort«,
»der
selbige«.
ParaCrawl v7.1
In
the
current
year
will
expire
on
the
fourth
term
of
President
of
the
Chuvash
Republic
Nikolai
Fyodorov.
Im
laufenden
Jahr
wird
auf
der
vierten
Amtszeit
des
Präsidenten
der
Republik
Tschuwaschien
Nikolaj
Fjodorow
auslaufen.
ParaCrawl v7.1
Strahlenberg's
book
also
extensively
deals
with
the
languages
and
customs
of
the
Tatars,
Yakuts,
Chuvash,
Crimean
Tatars,
Uzbeks,
Bashkirs,
Kyrgyz,
Turkmen
Tatars
and
Mongols.
Strahlenbergs
Werk
beschäftigt
sich
auch
ausführlich
mit
Sprache
und
Schrift
der
Tataren,
Jakuten,
Tschuwaschen,
Krimtataren,
Usbeken,
Baschkurten,
Kirgisen,
Turkmentataren
und
Mongolen.
WikiMatrix v1
It
must
be
remembered,
however,
that
the
ethnogenesis
of
various
Turkic
peoples
–
such
as
the
Tatar,
Chuvash
and
Gagauz
peoples
–
occurred
on
European
soil
and
their
languages
must
therefore
be
considered
as
much
native
to
Europe
as
the
languages
with
which
they
came
into
contact
(i.e.
Russian,
Bulgarian
and
Moldovan).28
Groupings
in
Europe:
Es
gilt
allerdings
zu
bedenken,
dass
die
Ethnogenese
verschiedener
türkischer
Völker,
wie
der
Tataren,
Tschuwaschen
und
Gagausen
auf
europäischem
Boden
stattgefunden
hat,
und
dass
deren
Sprachen
somit
als
ebenso
einheimisch
zu
betrachten
sind
wie
deren
Kontaktsprachen
(d.h.
Russisch,
Bulgarisch
und
Moldauisch).28
Gruppierungen
in
Europa:
ParaCrawl v7.1
The
new
people
of
the
Chuvash,
Tatars,
Mordvins
and
Bashkirs
considered
themselves
as
successors
of
the
Proto-Bulgarian
Onogurs.
Das
neue
Volk
der
Tschuwaschen,
Tataren,
Mordwinen
und
Baschkiren
sieht
sich
als
Nachfolger
der
Protobulgaren-Onoguren.
ParaCrawl v7.1
It
may
also
be
found
in
the
northern
areas
of
Siberia,
but
all
the
South
Siberian
nomads
use
it:
the
Kyrgyz,
the
Kara-Kyrgyz
(mountain
Kazakhs),
all
Mongolian
peoples,
the
Altaians,
the
Turkmen,
even
the
Bulgarians
and
the
Chuvash
that
had
emigrated
from
Asia
and
were
already
settled
for
a
long
time
and
the
Finno-Ugrian
groups
of
Mordvins
and
Mari
influenced
by
them.
Zwar
findet
man
es
nicht
im
nördlichen
Raum
von
Sibirien,
aber
alle
südsibirischen
Nomaden
verwenden
es:
die
Kirgisen,
die
Karakirgisen
(Bergkasachen),
alle
mongolischen
Volksgruppen,
die
Altaier,
die
Turkmenen,
ja
sogar
die
schon
längere
Zeit
hindurch
sesshaften,
aus
Asien
ausgewanderten
Bulgaren
und
Tschuwaschen
und
die
von
ihnen
beeinflussten
finnougrischen
Gruppen
der
Mordwinen
und
der
Mari.
ParaCrawl v7.1
He
translated
Dante
and
Lorca,
Mayakovsky
and
Walt
Whitman
into
his
native
language
and
he
is
editor
of
an
anthology
of
Chuvash
poetry.
Er
übersetzte
Dante
und
Lorca,
Majakowski
und
Walt
Whitman
in
seine
Muttersprache
und
war
Herausgeber
einer
Anthologie
tschuwaschischer
Lyrik.
ParaCrawl v7.1
Thus,
LLC
"GARANT
ENERGO"
started
to
be
an
electricity
sales
company,
which
works
in
regions
such
as
Moscow,
Novgorod,
Vladimir,
Ivanovo,
Astrakhan,
Kostroma,
Orel
region
and
the
Chuvash
Republic.
So
"
GARANT
ENERGY
"
war
für
die
Durchführung
Vertriebsaktivitäten
in
Regionen
wie
Moskau,
Nischni
Nowgorod,
Wladimir,
Iwanowo,
Astrachan,
Kostroma,
Oryol
Oblast
und
der
Republik
Tschuwaschien.
ParaCrawl v7.1
Opportunities
of
cooperation
in
the
Republic
of
Udmurtia,
Rostov
region,
Kemerovskaya
region,
Tula
region
and
the
Chuvash
Republic
were
presented
as
part
of
the
programme
of
the
Bussiness
Day.
Im
Rahmen
des
Businesstags
wurden
Kooperationsmöglichkeiten
in
der
Republik
Udmurtien,
den
Oblasten
Rostow,
Kemerowsk
und
Tula
sowie
in
der
Republik
Tschuwaschien
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
indigenous
people
included
the
Chukchi
people,
the
Eskimos,
the
Evens,
the
Chuvash
people,
the
Yukaghir
people,
the
Koryaks
and
the
Kereks.
Zu
den
eingeborenen
Völkern
zählen
die
Tschuktschen,
die
Eskimo,
die
Ewenen,
die
Tschuwaschen,
die
Jukagiren,
die
Korjaken
und
die
Kereken.
ParaCrawl v7.1