Übersetzung für "Chief engineering officer" in Deutsch
He
last
worked
as
Chief
Engineering
Officer
in
the
corporate
management
of
the
Klöckner
Pentaplast
Group.
Zuletzt
war
er
für
die
Klöckner
Pentaplast
Group
in
der
Geschäftsführung
als
Chief
Engineering
Officer
tätig.
ParaCrawl v7.1
Masters,
chief
mates,
chief
engineer
officers,
second
engineer
officers
and
any
person
having
responsibility
for
the
safety
of
passengers
in
emergency
situations
on
board
passenger
ships
shall
have
completed
approved
training
in
crisis
management
and
human
behaviour
as
specified
in
section
A-V/3,
paragraph
5,
of
the
STCW
Code.
Kapitäne,
Erste
Offiziere,
Leiter
von
Maschinenanlagen,
Zweite
technische
Offiziere
und
alle
Personen,
die
für
die
Sicherheit
der
Fahrgäste
an
Bord
von
Fahrgastschiffen
in
Notfällen
Verantwortung
tragen,
müssen
die
in
Abschnitt
A-V/3
Absatz
5
des
STCW-Codes
festgelegte
Ausbildung
in
Krisenbewältigung
und
in
der
Kenntnis
menschlicher
Verhaltensformen
abgeschlossen
haben.
DGT v2019
However,
dispensations
shall
not
be
granted
to
a
master
or
chief
engineer
officer,
except
the
circumstances
of
force
majeure
and
then
only
for
the
shortest
possible
period.
Einem
Kapitän
oder
Leiter
der
Maschinenanlage
darf
jedoch
keine
Ausnahmegenehmigung
erteilt
werden,
ausgenommen
in
Fällen
höherer
Gewalt,
und
auch
dann
nur
für
möglichst
kurze
Zeit.
JRC-Acquis v3.0
Simonds
made
numerous
personnel
changes:
The
Chief
Engineer,
Chief
Medical
Officer
and
the
Commander
Corps
Royal
Artillery
(CCRA)
were
sacked,
and
F.
F.
Worthington
was
replaced
as
commander
of
4th
Canadian
Armoured
Division.
Simonds
nahm
zahlreiche
personelle
Änderungen
vor:
Chief
Engineer,
Chief
Medical
Officer
und
'Commander
Corps
Royal
Artillery'
(CCRA)
wurden
entlassen,
und
F.
F.
Worthington,
der
Kommandeur
der
4th
Canadian
Armoured
Division
wurde
abgelöst.
Wikipedia v1.0
Masters,
chief
engineer
officers,
chief
mates,
second
engineer
officers
and
any
person
designated
on
muster
lists
of
having
responsibility
for
the
safety
of
passengers
in
emergency
situations
on
board
passenger
ships
shall
have
completed
approved
training
in
crisis
management
and
human
behaviour
as
specified
in
Section
A-V/2,
paragraph
3
of
the
STCW
Code.
Kapitäne,
Leiter
von
Maschinenanlagen,
Erste
Offiziere,
Zweite
Technische
Offiziere
und
sämtliche
Personen,
die
laut
Eintragung
in
der
Sicherheitsrolle
in
Notfällen
für
die
Sicherheit
von
Fahrgästen
an
Bord
von
Fahrgastschiffen
zuständig
sind,
müssen
eine
zugelassene
Ausbildung
in
den
Fachgebieten
„Krisenbewältigung“
und
„Menschliches
Verhalten“
im
Sinne
von
Abschnitt
A-V/2
Ziffer
3
des
STCW-Codes
abgeschlossen
haben.
DGT v2019
Masters,
chief
mates,
chief
engineer
officers,
second
engineer
officers
and
every
person
assigned
immediate
responsibility
for
embarking
and
disembarking
passengers,
loading,
discharging
or
securing
cargo,
or
closing
hull
openings
on
board
ro-ro
passenger
ships
shall
have
completed
approved
training
in
passenger
safety,
cargo
safety
and
hull
integrity
as
specified
in
Section
A-V/2,
paragraph
4,
of
the
STCW
Code.
Kapitäne,
Leiter
von
Maschinenanlagen,
Erste
Offiziere,
Zweite
Technische
Offiziere
und
jede
Person,
der
eine
unmittelbare
Zuständigkeit
für
das
An-
und
Vonbordgehen
von
Fahrgästen,
für
das
Laden,
Löschen
oder
Sichern
von
Ladung
oder
für
das
Verschließen
von
Öffnungen
in
der
Außenhülle
von
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
zugewiesen
worden
ist,
müssen
eine
zugelassene
Ausbildung
in
den
Fachgebieten
„Fahrgastsicherheit“,
„Ladungssicherheit“
und
„Dichtigkeit
des
Schiffskörpers“
im
Sinne
von
Abschnitt
A-V/2
Ziffer
4
des
STCW-Codes
abgeschlossen
haben.
DGT v2019
Masters,
chief
mates,
chief
engineer
officers,
second
engineer
officers
and
any
person
having
responsibility
for
the
safety
of
passengers
in
emergency
situations
on
board
passenger
ships
shall
have
completed
approved
training
in
crisis
management
and
human
behaviour
as
specified
in
Section
A-V/3,
paragraph
5,
of
the
STCW
Code.
Kapitäne,
Erste
Offiziere,
Leiter
von
Maschinenanlagen,
Zweite
technische
Offiziere
und
alle
Personen,
die
für
die
Sicherheit
der
Fahrgäste
an
Bord
von
Fahrgastschiffen
in
Notfällen
Verantwortung
tragen,
müssen
die
in
Abschnitt
A-V/3
Absatz
5
des
STCW-Codes
festgelegte
Ausbildung
in
Krisenbewältigung
und
in
der
Kenntnis
menschlicher
Verhaltensformen
abgeschlossen
haben.
DGT v2019
However,
dispensations
shall
not
be
granted
to
a
master
or
chief
engineer
officer,
except
in
circumstances
of
force
majeure
and
then
only
for
the
shortest
possible
period.
Einem
Kapitän
oder
Leiter
der
Maschinenanlage
darf
jedoch
keine
Ausnahmegenehmigung
erteilt
werden,
ausgenommen
in
Fällen
höherer
Gewalt,
und
auch
dann
nur
für
möglichst
kurze
Zeit.
DGT v2019
Masters,
chief
mates,
chief
engineer
officers,
second
engineer
officers
and
any
person
having
responsibility
for
the
safety
of
passengers
in
emergency
situations
on
board
ro-ro
passenger
ships
shall
have
completed
approved
training
in
crisis
management
and
human
behaviour
as
specified
in
Section
A-V/2,
paragraph
5,
of
the
STCW
Code.
Kapitäne,
Erste
Offiziere,
Leiter
von
Maschinenanlagen,
Zweite
technische
Offiziere
und
alle
Personen,
die
für
die
Sicherheit
der
Fahrgäste
in
Notsituationen
an
Bord
von
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
Verantwortung
tragen,
müssen
die
in
Abschnitt
A-V/2
Absatz
5
des
STCW-Codes
festgelegte
zugelassene
Ausbildung
in
Krisenbewältigung
und
menschlichem
Verhalten
abgeschlossen
haben.
DGT v2019
Every
engineer
officer
who
is
qualified
to
serve
as
second
engineer
officer
on
ships
powered
by
main
propulsion
machinery
of
3000
kW
propulsion
power
or
more,
may
serve
as
chief
engineer
officer
on
ships
powered
by
main
propulsion
machinery
of
less
than
3000
kW
propulsion
power,
provided
that
not
less
than
12
months
approved
seagoing
service
shall
have
been
served
as
an
engineer
officer
in
a
position
of
responsibility
and
the
certificate
is
so
endorsed.
Jeder
technische
Offizier,
der
zum
Dienst
als
Zweiter
technischer
Offizier
auf
Schiffen
mit
einer
Antriebsleistung
von
3000
oder
mehr
Kilowatt
befähigt
ist,
kann
als
Leiter
der
Maschinenanlage
auf
Schiffen
mit
einer
Antriebsleistung
von
weniger
als
3000
Kilowatt
Dienst
tun,
sofern
er
eine
zugelassene
Seefahrtzeit
von
mindestens
12
Monaten
als
technischer
Offizier
in
verantwortlicher
Stellung
abgeleistet
hat
und
ein
entsprechender
Vermerk
in
seinem
Befähigungszeugnis
eingetragen
ist.
DGT v2019
Every
engineer
officer
who
is
qualified
to
serve
as
second
engineer
officer
on
ships
powered
by
main
propulsion
machinery
of
3000
kW
propulsion
power
or
more,
may
serve
as
chief
engineer
officer
on
ships
powered
by
main
propulsion
machinery
of
less
than
3000
kW
propulsion
power,
provided
that
the
certificate
is
so
endorsed.
Jeder
Technische
Offizier,
der
die
Befähigung
besitzt,
als
Zweiter
Technischer
Offizier
auf
Schiffen
mit
einer
Antriebsleistung
der
Hauptantriebsmaschinenanlage
von
3000
oder
mehr
Kilowatt
Dienst
zu
tun,
darf
als
Leiter
der
Maschinenanlage
auf
Schiffen
mit
einer
Antriebsleistung
der
Hauptantriebsmaschinenanlage
von
weniger
als
3000
Kilowatt
Dienst
tun,
sofern
das
Befähigungszeugnis
einen
entsprechenden
Vermerk
trägt.
DGT v2019
Masters,
chief
engineer
officers,
chief
mates,
second
engineer
officers
and
any
person
with
immediate
responsibility
for
loading,
discharging,
care
in
transit,
handling
of
cargo,
tank
cleaning
or
other
cargo-related
operations
on
oil
tankers
shall
hold
a
certificate
in
advanced
training
for
oil
tanker
cargo
operations.
Kapitäne,
Leiter
von
Maschinenanlagen,
Erste
Offiziere,
Zweite
Technische
Offiziere
sowie
jede
Person
mit
unmittelbarer
Zuständigkeit
für
das
Laden,
das
Löschen,
das
Betreuen
der
Ladung
während
der
Fahrt,
den
Umschlag
von
Ladung,
das
Reinigen
von
Tanks
oder
für
sonstige
ladungsbezogene
Tätigkeiten
auf
Öltankschiffen
müssen
Inhaber
eines
Zeugnisses
über
eine
weiterführende
Ausbildung
im
Umschlag
von
Ladung
von
Öltankschiffen
sein.
DGT v2019
Masters,
chief
engineer
officers,
chief
mates,
second
engineer
officers
and
any
person
with
immediate
responsibility
for
loading,
discharging,
care
in
transit,
handling
of
cargo,
tank
cleaning
or
other
cargo-related
operations
on
liquefied
gas
tankers
shall
hold
a
certificate
in
advanced
training
for
liquefied
gas
tanker
cargo
operations.
Kapitäne,
Leiter
von
Maschinenanlagen,
Erste
Offiziere,
Zweite
Technische
Offiziere
sowie
jede
Person
mit
unmittelbarer
Zuständigkeit
für
das
Laden,
das
Löschen,
das
Betreuen
der
Ladung
während
der
Fahrt,
den
Umschlag
von
Ladung,
das
Reinigen
von
Tanks
oder
für
sonstige
ladungsbezogene
Tätigkeiten
auf
Flüssiggastankschiffen
müssen
Inhaber
eines
Zeugnisses
über
eine
weiterführende
Ausbildung
im
Umschlag
von
Ladung
von
Flüssiggastankschiffen
sein.
DGT v2019
Masters,
chief
engineer
officers,
chief
mates,
second
engineer
officers
and
any
person
with
immediate
responsibility
for
loading,
discharging,
care
in
transit,
handling
of
cargo,
tank
cleaning
or
other
cargo-related
operations
on
chemical
tankers
shall
hold
a
certificate
in
advanced
training
for
chemical
tanker
cargo
operations.
Kapitäne,
Leiter
von
Maschinenanlagen,
Erste
Offiziere,
Zweite
Technische
Offiziere
sowie
jede
Person
mit
unmittelbarer
Zuständigkeit
für
das
Laden,
das
Löschen,
das
Betreuen
der
Ladung
während
der
Fahrt,
den
Umschlag
von
Ladung,
das
Reinigen
von
Tanks
oder
für
sonstige
ladungsbezogene
Tätigkeiten
auf
Chemikalientankschiffen
müssen
Inhaber
eines
Zeugnisses
über
eine
weiterführende
Ausbildung
im
Umschlag
von
Ladung
von
Chemikalientankschiffen
sein.
DGT v2019
Masters,
chief
mates,
chief
engineer
officers,
second
engineer
officers
and
any
person
having
responsibility
for
the
safety
of
passengers
in
emergency
situations
on
board
ro-ro
passenger
ships
shall
have
completed
approved
training
in
crisis
management
and
human
behaviour
as
specified
in
section
A-V/2,
paragraph
5,
of
the
STCW
Code.
Kapitäne,
Erste
Offiziere,
Leiter
von
Maschinenanlagen,
Zweite
technische
Offiziere
und
alle
Personen,
die
für
die
Sicherheit
der
Fahrgäste
in
Notsituationen
an
Bord
von
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
Verantwortung
tragen,
müssen
die
in
Abschnitt
A-V/2
Absatz
5
des
STCW-Codes
festgelegte
zugelassene
Ausbildung
in
Krisenbewältigung
und
menschlichem
Verhalten
abgeschlossen
haben.
TildeMODEL v2018
Masters,
chief
mates,
chief
engineer
officers,
second
engineer
officers
and
every
person
assigned
immediate
responsibility
for
embarking
and
disembarking
passengers,
loading,
discharging
or
securing
cargo,
or
closing
hull
openings
on
board
ro-ro
passenger
ships
shall
have
completed
approved
training
in
passenger
safety,
cargo
safety
and
hull
integrity
as
specified
in
section
A-V/2,
paragraph
4,
of
the
STCW
Code.
Kapitäne,
Erste
Offiziere,
Leiter
von
Maschinenanlagen,
Zweite
technische
Offiziere
und
jede
Person,
denen
die
unmittelbare
Verantwortung
für
das
Ein-
und
Ausschiffen
der
Fahrgäste,
das
Laden,
Löschen
und
Sichern
der
Fracht
oder
das
Schließen
der
Ladepforten
an
Bord
von
Ro-Ro-Fahrgastschiffen
zugewiesen
ist,
müssen
die
in
Abschnitt
A-V/2
Absatz
4
des
STCW-Codes
festgelegte
zugelassene
Ausbildung
in
Fahrgastsicherheit,
Ladungssicherheit
und
Widerstandsfähigkeit
des
Schiffskörpers
abgeschlossen
haben.
TildeMODEL v2018
Masters,
chief
engineer
officers,
chief
mates,
second
engineer
officers
and
any
person
designated
on
muster
lists
of
having
responsibility
for
the
safety
of
passengers
in
emergency
situations
on
board
passenger
ships
shall
have
completed
approved
training
in
crisis
management
and
human
behaviour
as
specified
in
section
A-V/2,
paragraph
3
of
the
STCW
Code.
Kapitäne,
Leiter
von
Maschinenanlagen,
Erste
Offiziere,
Zweite
Technische
Offiziere
und
sämtliche
Personen,
die
laut
Eintragung
in
der
Sicherheitsrolle
in
Notfällen
für
die
Sicherheit
von
Fahrgästen
an
Bord
von
Fahrgastschiffen
zuständig
sind,
müssen
eine
zugelassene
Ausbildung
in
den
Fachgebieten
„Krisenbewältigung“
und
„Menschliches
Verhalten“
im
Sinne
von
Abschnitt
A-V/2
Ziffer
3
des
STCW-Code
abgeschlossen
haben.
TildeMODEL v2018
Every
engineer
officer
who
is
qualified
to
serve
as
second
engineer
officer
on
ships
powered
by
main
propulsion
machinery
of
3
000
kW
propulsion
power
or
more,
may
serve
as
chief
engineer
officer
on
ships
powered
by
main
propulsion
machinery
of
less
than
3
000
kW
propulsion
power,
provided
that
not
less
than
12
months
approved
seagoing
service
shall
have
been
served
as
an
engineer
officer
in
a
position
of
responsibility
and
the
certificate
is
so
endorsed.
Jeder
technische
Offizier,
der
zum
Dienst
als
Zweiter
technischer
Offizier
auf
Schiffen
mit
einer
Antriebsleistung
von
3
000
oder
mehr
Kilowatt
befähigt
ist,
kann
als
Leiter
der
Maschinenanlage
auf
Schiffen
mit
einer
Antriebsleistung
von
weniger
als
3
000
Kilowatt
Dienst
tun,
sofern
er
eine
zugelassene
Seefahrtzeit
von
mindestens
12
Monaten
als
technischer
Offizier
in
verantwortlicher
Stellung
abgeleistet
hat
und
ein
entsprechender
Vermerk
in
seinem
Befähigungszeugnis
eingetragen
ist.
TildeMODEL v2018
Many
Swiss
masters,
chief
engineers,
officers
and
seamen
have
sailed
in
the
past
50
years
on
ships
of
Suisse-Atlantique,
some
of
them
over
decades.
Viele
Schweizer
Kapitäne,
Leitende
Ingenieure,
Offiziere
und
Seeleute
sind
in
den
letzten
50
Jahren
bei
Suisse-Atlantique
zur
See
gefahren,
teilweise
über
Jahrzehnte.
ParaCrawl v7.1