Übersetzung für "Chechenia" in Deutsch

There can be no lasting military solution in Chechenia.
Es kann keine dauerhafte militärische Lösung in Tschetschenien geben.
EUbookshop v2

The refugees came from Chechenia.
Die Flüchtlinge kamen aus Tschetschenien.
ParaCrawl v7.1

It is in Russia's interest to have peace and stability in the Caucasus, and it is also in the interests of the Chechen people, the Russian minority in Chechenia and the citizens of Europe.
Es ist im Interesse Rußlands, daß auf dem Kaukasus Frieden und Stabilität herrschen, und es ist auch im Interesse des tschetschenischen Volkes, der russischen Minderheit in Tschetschenien und der Bürger Europas.
EUbookshop v2

Chechenia, situated in southern Russia, amid the harsh mountains of the Caucasus, is the only one of the 89 units of territory in the federation -republics, regions and territories - to have persisted in rejecting the sovereignty of Moscow's central power.
Tschetschenien, das im Süden Rußlands zwischen dem rauhen Kaukasusgebirge liegt, ist die einzige der 89 Gebietsteile - Republiken, Regionen und Gebiete - der Russischen Föderation, von der die Souveränität der Zentralmacht in Moskau hartnäckig abgelehnt wird.
EUbookshop v2

Concerning Chechenia, Palestine, Israel, Iraq, the USA, Europe, the Sudan and other countries, the terror will cease as soon as the severe injustice ceases, this is so even according to the mainstream media.
Was Tschetschenien, Palästina, Israel, den Irak, die USA, Europa, den Sudan und andere Länder betrifft, so wird der Terror auch in der Analyse der Mainstream-Medien aufhören, sobald die schweren Ungerechtigkeiten aufhören.
ParaCrawl v7.1

It is conspicious that you have done completely without this plausible question, in Chechenia, in Palestine, and in al-Qaida.
Es fällt auf, dass Sie diese naheliegende Frage ganz ausklammern, in Tschetschenien und in Palästina und bei al-Qaida.
ParaCrawl v7.1

The jury praises Bellucci's sensitive approach to the recent history of Chechenia, and the treatment of his protagonists who live with the hurtful consequences of violence, looking at the same time for some reparation for their lives and interpersonal relationships.
Die Jury lobte Belluccis sensible Herangehensweise an die jüngsten historischen Ereignisse in Tschetschenien sowie seinen Umgang mit den Protagonistinnen, die die schmerzlichen Konsequenzen der Gewalt durchleben und gleichzeitig nach Wiedergutmachung für ihre Leben und zwischenmenschlichen Beziehungen suchen.
ParaCrawl v7.1

Tomas Avenarius on the next day, in the weekend edition after the horrible massacre, is even more direct: Russia will have to separate itself from Chechenia.
Tomas Avenarius am Tag darauf, in der Wochenendausgabe nach dem schrecklichen Blutbad, wird deutlicher: Russland wird sich von Tschetschenien trennen müssen.
ParaCrawl v7.1

Anyway, Europe does not look too nice at the turn of the century: War in Chechenia, difficulties in the peace processes of Europe's troubled regions (Basque Country, Northern Irland, Balkan), a town in Southern Spain where a big part of the population expels brutally the 10.000 Moroccean inhabitants from the town, and and and.
Wie dem auch sei, in Europa sieht es nicht zu toll aus am Wendepunkt des Jahrtausends: Krieg in Tschetschenien, Problem bei den Friedensprozessen in den konfliktgeprägten europäischen Regionen (Balkan, Baskenland, Nordirland), in einer südspanischen Stadt werden, von einem Großteil der Bevölkerung unterstützt, die 10.000 Marokanischen Einwohner brutal aus der Stadt vertrieben, um nur einige Problemfelder zu nennen.
ParaCrawl v7.1

The anthology assembles twenty literary contributions by current and former scholarship holders of the Writers-in-Exile Programme. The authors were forced to flee to Germany from China, Vietnam, Chechenia, Iran, Syria, and many other countries.
Die Anthologie versammelt zwanzig Beiträge aktueller und ehemaliger Writers-in-Exile Stipendiaten. Die Autoren mussten aus China und Vietnam, aus Tschetschenien und dem Iran, aus Syrien und vielen anderen Ländern nach Deutschland fliehen.
CCAligned v1