Übersetzung für "Ceterum censeo" in Deutsch
That
brings
me
to
my
ceterum
censeo:
apart
from
that,
there
can
be
no
democracy
without
transparency!
Das
bringt
mich
zu
meinem
ceterum
censeo:
Es
kann
auch
keine
Demokratie
ohne
Transparenz
geben!
Europarl v8
Mr
President,
I
am
going
to
speak
in
my
mother
tongue
because,
ceterum
censeo,
I
am
also
protesting
against
any
kind
of
law
restricting
the
use
of
a
person's
mother
tongue.
Herr
Präsident,
ich
werde
meinen
Beitrag
in
meiner
Muttersprache
vortragen,
da
ich
ceterum
censeo
mich
ebenfalls
gegen
jede
Art
von
Gesetz
ausspreche,
das
die
Verwendung
der
Muttersprache
einer
Person
einschränkt.
Europarl v8
And
that
is
why,
ceterum
censeo,
the
French
plan
to
sell
Mistral
warships
to
Russia
must
be
stopped!
Und
deshalb,
ceterum
censeo,
muss
der
Plan
Frankreichs,
Kriegsschiffe
der
Mistral-Klasse
an
Russland
zu
verkaufen,
verhindert
werden!
Europarl v8
With
this
in
mind
I
would
stick
to
my
ceterum
censeo,
that
there
can
be
no
democracy
without
transparency.
In
diesem
Sinne
bleibe
ich
bei
meinem
ceterum
censeo,
dass
es
keine
Demokratie
ohne
Transparenz
geben
kann.
Europarl v8
According
to
Appian
the
senator
Cato
the
Elder
usually
finished
his
speeches
on
any
subject
in
the
Senate
with
the
phrase
"ceterum
censeo
Carthaginem
esse
delendam",
which
means
"Furthermore,
it
is
my
opinion
that
Carthage
must
be
destroyed".
Von
ihm
stammt
angeblich
der
berühmte
Satz:
"Ceterum
censeo
Carthaginem
esse
delendam"
("Im
Übrigen
bin
ich
der
Meinung,
dass
Karthago
zerstört
werden
muss"),
welchen
er
nach
jeder
seiner
Reden
geäußert
haben
soll,
auch
wenn
diese
ein
anderes
Thema
hatten.
Wikipedia v1.0
In
my
Ceterum
Censeo,
section
V,
I
address
to
this
fact,
to
the
increasing
smoking
rates
among
the
youth,
the
health
consequences
for
the
people,
and
point
to
some
remedy.
Diesem
Zustand,
seinen
Folgen
für
die
Gesundheit
der
Bevölkerung,
insbesondere
der
Mädchen
und
Jungen,
und
der
möglichen
Abhilfe
ist
mein
Ceterum
Censeo,
Abschnitt
V,
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
The
global
lay-out
of
the
idea
of
destruction
with
the
biological
and
historical
recourse
to
Darwin's
Theory
of
Evolution,
the
analogy
of
Rome
=
Great
Britain
and
Carthage
=
Germany,
and
the
reference
to
Cato
with
his
inflammatory
speech
for
war:
"Ceterum
censeo
Carthiginem
esse
delendam"
reveals
the
wire-pullers.
Schon
die
globale
Anlage
der
Zerstörungsidee
mit
den
biologischen
und
historischen
Rückgriffen
auf
Darwins
Entwicklungslehre
und
den
Vergleichen
Rom
=
Großbritannien
und
Karthago
=
Deutschland
und
der
Bezug
auf
Cato
mit
seinen
Hetzreden
zum
Krieg:
"Ceterum
censeo
Carthaginem
esse
delendam"
offenbart
die
Drahtzieher.
ParaCrawl v7.1
We
demand
the
most
comprehensive
possible
inclusion
of
all
the
external
costs
that
arise
that
currently
have
to
be
borne
by
the
budgets,
and
I
will
finish
with
my
old
ceterum
censeo:
the
sensitive
area
of
the
Alps
needs
special
protection.
Wir
verlangen
eine
möglichst
weitgehende
Einrechnung
aller
entstehenden
externen
Kosten,
die
derzeit
von
den
Budgets
getragen
werden,
und
ich
schließe
mit
meinem
alten
ceterum
censeo:
Die
sensible
Zone
der
Alpen
braucht
besonderen
Schutz.
Europarl v8
Considering
the
likely,
albeit
silent,
involvement
of
Russia
in
this
situation,
I
would
like
to
repeat
something
I
have
already
said
to
this
House
before:
Ceterum
censeo,
France
decided
to
sell
a
Mistral
class
warship
to
Russia,
and
I
am
convinced
that
it
will
regret
its
action.
Angesichts
der
wahrscheinlichen,
wenn
auch
stillschweigenden,
Beteiligung
von
Russland
in
dieser
Situation
möchte
ich
gern
etwas
wiederholen,
was
ich
diesem
Haus
bereits
zuvor
gesagt
habe:
Ceterum
censeo,
Frankreich
hat
sich
entschieden,
ein
Kriegsschiff
der
Mistral-Klasse
an
Russland
zu
verkaufen,
und
ich
bin
sicher,
dass
es
dies
bereuen
wird.
Europarl v8
We
need
to
overcome
the
previous
lack
of
synchronization
between
technological,
entrepreneurial
and
regulatory
development,
which
time
and
again
has
thrown
away
opportunities
for
planning,
and,
if
I
may
just
add,
ceterum
censeo
:
the
overdue
socio-ecological
reconstruction
of
Europe's
societies
must
not
be
put
off
any
longer.
Zu
überwinden
ist
die
bisherige
Ungleichzeitigkeit
von
technologischer,
unternehmerischer
und
regulatorischer
Entwicklung,
die
immer
wieder
Gestaltungschancen
vergeben
hat,
und
wenn
ich
noch
ceterum
censeo
anfügen
darf:
Der
überfällige
sozialökologische
Umbau
der
europäischen
Gesellschaften
darf
nicht
länger
aufgeschoben
werden.
Europarl v8
All
of
this
must
always
be
seen
on
the
basis
of
my
ceterum
censeo
-
there
can
be
no
democracy
without
transparency
and
a
well-used
Internet
is
a
very,
very
good
way
of
achieving
this.
All
das
ist
immer
auf
der
Basis
meines
ceterum
censeo
zu
sehen.
Es
kann
keine
Demokratie
ohne
Transparenz
geben,
und
dafür
ist
ein
gut
genutztes
Internet
eine
sehr,
sehr
gute
Möglichkeit.
Europarl v8
I
make
my
own
the
words
that
Joseph
Bech
proclaimed
on
Rome’s
Capitoline
Hill:
Ceterum
censeo
Europam
esse
aedificandam
–
furthermore,
I
believe
that
Europe
ought
to
be
built.
Ich
mache
mir
deshalb
die
Worte
zu
eigen,
die
Joseph
Bech
auf
dem
Kapitol
gesprochen
hat:
Ceterum
censeo
Europam
esse
aedificandam.
Im
Übrigen
bin
ich
der
Meinung,
dass
Europa
es
wert
ist,
aufgebaut
zu
werden.
ParaCrawl v7.1