Übersetzung für "Cbrn" in Deutsch
Moreover,
in
case
of
CBRN
or
terrorist
attacksthey
often
constitute
core
equipment.
Bei
CBRN-
oder
terroristischen
Angriffen
bilden
diese
Geräte
vielfach
die
Kernausrüstung.
TildeMODEL v2018
This
will
be
very
relevant
in
case
of
CBRN
or
terroristattacks.
Dies
wird
von
besonderer
Bedeutung
im
Falle
von
CBRN-
oder
terroristischen
Angriffen
sein.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
the
EU
CBRN
Action
Plan
is
a
priority.
Eine
Priorität
ist
die
Umsetzung
des
CBRN-Aktionsplans
der
EU.
TildeMODEL v2018
The
core
of
the
package
is
the
EU
CBRN
Action
Plan.
Herzstück
dieses
Pakets
ist
der
CBRN-Aktionsplan
der
EU.
TildeMODEL v2018
The
Trench,
CBRN,
and
Chemist
masks
will
be
available
alongside
vanity
rewards.
Die
Trench,
CBRN
und
Chemiker
Masken
werden
verfügbar
sein
neben
anderen
Belohnungen.
ParaCrawl v7.1
The
structures
for
supporting
implementation
of
the
CBRN
Action
Plan
were
put
in
place
at
the
beginning
of
2010,
and
work
is
ongoing.
Anfang
2010
wurde
damit
begonnen,
die
strukturellen
Voraussetzungen
für
die
Umsetzung
des
CBRN-Aktionsplans
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
Verifies
that
personnel
are
getting
the
best
possible
CBRN
protection
from
their
assigned
masks.
Sorgt
dafür,
dass
das
Personal
durch
seine
Masken
den
bestmöglichen
Schutz
vor
CBRN
erhält.
ParaCrawl v7.1
We
also
have
the
CBRN
action
plan
proposed
by
the
Commission
last
June
and
agreed
by
the
Council.
Es
steht
uns
auch
der
CBRN-Aktionsplan
zur
Verfügung,
den
die
Kommission
letzten
Juni
vorgeschlagen
und
dem
der
Rat
zugestimmt
hat.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
report
on
strengthening
chemical,
biological,
radiological
and
nuclear
security
in
the
European
Union
-
an
EU
CBRN
Action
Plan,
for
the
same
reasons
as
those
being
put
forward
by
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats).
Ich
habe
für
den
Bericht
über
die
Stärkung
der
chemischen,
biologischen,
radiologischen
und
nuklearen
Sicherheit
in
der
Europäischen
Union
-
CBRN-Aktionsplan
der
EU
gestimmt,
und
ich
habe
dies
aus
denselben
Gründen
getan,
die
von
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
vorgebracht
wurden.
Europarl v8
I
can
only
support
the
rapporteur,
Mrs
Gomes,
and
I
agree
fully
with
the
goal
of
the
adopted
chemical,
biological,
radiological
and
nuclear
(CBRN)
Action
Plan.
Ich
kann
die
Berichterstatterin
Frau
Gomes
nur
unterstützen,
und
ich
stimme
dem
Ziel
des
angenommen
chemischen,
biologischen,
radiologischen
und
nuklearen
(CBRN)
Aktionsplans
gänzlich
zu.
Europarl v8