Übersetzung für "Casings" in Deutsch
Whereas
synthetic
casings
of
regenerated
cellulose
should
be
the
subject
of
specific
provisions;
Für
Kunstdärme
aus
Zellglas
sollten
Sonderregelungen
getroffen
werden.
JRC-Acquis v3.0
There
were
casings
in
the
street,
on
both
sides
of
the
sidewalk.
Auf
der
Straße,
auf
beiden
Seiten
des
Gehwegs,
befanden
sich
Hülsen.
WMT-News v2019
Synthetic
casings
of
regenerated
cellulose
should
be
the
subject
of
specific
provisions.
Für
Kunstdärme
aus
Zellglas
sollten
Sonderregelungen
getroffen
werden.
DGT v2019
This
Directive
shall
not
apply
to
synthetic
casings
of
regenerated
cellulose.
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
Kunstdärme
aus
Zellglas.
DGT v2019
We
saw
from
the
video
that
he
very
assiduously
collected
his
shell
casings.
Wir
sahen
in
dem
Video,
dass
er
sehr
eifrig
seine
Patronenhülsen
aufsammelte.
OpenSubtitles v2018
This
is
crazy.
I
had
no
idea
that
reusing
casings
was
such
a
thing.
Ich
hatte
keine
Ahnung,
dass
Hülsen
wiederzuverwenden
so
beliebt
ist.
OpenSubtitles v2018
The
French
police
found
five
shell
casings
but
only
three
bullets.
Die
französische
Polizei
fand
fünf
Patronenhülsen,
aber
nur
drei
Kugeln.
OpenSubtitles v2018
No
shell
casings
near
the
killer's
perch,
either.
Es
gibt
auch
keine
Patronenhülsen
in
der
Nähe
des
Hochsitzes
des
Mörders.
OpenSubtitles v2018
Uh,
where
there
are
shell
casings,
there
may
be
bullets?
Wo
es
Patronenhülsen
gibt,
könnten
auch
Kugeln
sein?
OpenSubtitles v2018
Spent
casings,
but
the
innards
are
all
us.
Wir
nehmen
gebrauchte
Hülsen,
aber
das
Innenleben
fertigen
wir
selbst.
OpenSubtitles v2018
There
were
two
dozen
casings
in
the
woods,
all
in
one
pile.
Es
waren
zwei
Dutzend
Hülsen
im
Wald,
alle
auf
einem
Haufen.
OpenSubtitles v2018
I-I
remember
going
to
crime
scenes
seeing
brass
casings
everywhere.
Ich
erinnere
mich
daran,
dass
am
Tatort
so
viele
Patronenhülsen
waren.
OpenSubtitles v2018