Übersetzung für "Casings" in Deutsch

Whereas synthetic casings of regenerated cellulose should be the subject of specific provisions;
Für Kunstdärme aus Zellglas sollten Sonderregelungen getroffen werden.
JRC-Acquis v3.0

There were casings in the street, on both sides of the sidewalk.
Auf der Straße, auf beiden Seiten des Gehwegs, befanden sich Hülsen.
WMT-News v2019

Synthetic casings of regenerated cellulose should be the subject of specific provisions.
Für Kunstdärme aus Zellglas sollten Sonderregelungen getroffen werden.
DGT v2019

This Directive shall not apply to synthetic casings of regenerated cellulose.
Diese Richtlinie gilt nicht für Kunstdärme aus Zellglas.
DGT v2019

We saw from the video that he very assiduously collected his shell casings.
Wir sahen in dem Video, dass er sehr eifrig seine Patronenhülsen aufsammelte.
OpenSubtitles v2018

This is crazy. I had no idea that reusing casings was such a thing.
Ich hatte keine Ahnung, dass Hülsen wiederzuverwenden so beliebt ist.
OpenSubtitles v2018

The French police found five shell casings but only three bullets.
Die französische Polizei fand fünf Patronenhülsen, aber nur drei Kugeln.
OpenSubtitles v2018

No shell casings near the killer's perch, either.
Es gibt auch keine Patronenhülsen in der Nähe des Hochsitzes des Mörders.
OpenSubtitles v2018

Uh, where there are shell casings, there may be bullets?
Wo es Patronenhülsen gibt, könnten auch Kugeln sein?
OpenSubtitles v2018

Spent casings, but the innards are all us.
Wir nehmen gebrauchte Hülsen, aber das Innenleben fertigen wir selbst.
OpenSubtitles v2018

There were two dozen casings in the woods, all in one pile.
Es waren zwei Dutzend Hülsen im Wald, alle auf einem Haufen.
OpenSubtitles v2018

I-I remember going to crime scenes seeing brass casings everywhere.
Ich erinnere mich daran, dass am Tatort so viele Patronenhülsen waren.
OpenSubtitles v2018