Übersetzung für "Casemate" in Deutsch
Do
you
realize
that
the
Russians
took
the
casemate
last
night?
Ist
Dir
klar,
dass
die
Russen
den
Bunker
letzte
Nacht
genommen
haben?
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
know
what's
so
important
about
that
casemate.
Ich
möchte
mal
wissen,
was
so
wichtig
an
dem
Bunker
ist?
OpenSubtitles v2018
In
the
20th
century
the
flank
casemate
was
used
for
many
purposes.
Im
20.
Jahrhundert
wurde
die
Flankenkasematte
vielfältig
genutzt.
ParaCrawl v7.1
Have
you
ever
wondered
what
the
word
‘casemate’
means
and
where
it
comes
from?
Wer
fragt
sich,
was
das
Wort
Kasematte
bedeutet
und
wo
es
herstammt?
CCAligned v1
And
we
went
down
in
the
aisles
of
the
casemate.
Und
so
sind
wir
in
die
Gänge
der
Kasematten
abgetaucht.
ParaCrawl v7.1
We
explored
the
rest
of
the
casemate
together
and
continued
our
chat.
Wir
haben
uns
den
Rest
der
Kasematten
zusammen
angesehen
und
dabei
noch
erzählt.
ParaCrawl v7.1
On
top
of
the
list
was
the
casemate,
the
plaice
and
the
boulevard.
Ganz
oben
mit
standen
die
Kasematten,
der
Palast
und
der
Boulevard.
ParaCrawl v7.1
Potila,
order
5th
Company
to
take
the
casemate
back
from
the
Russkies.
Potila,
hat
der
5.
Kompanie
befohlen,
den
Bunker
von
den
Russen
zurückzuholen.
OpenSubtitles v2018
Arvi,
go
tell
battalion
the
next
people
in
the
casemate
will
be
archaeologists.
Arvi,
geh,
sag
dem
Bataillon,
die
nächsten
Menschen
im
Bunker
sind
Archäologen.
OpenSubtitles v2018
But
we
didn’t
finished
our
chat,
after
we
was
done
with
the
casemate.
Als
wir
mit
den
Kasematten
durch
waren,
waren
wir
aber
noch
nicht
fertig
mit
quatschen.
ParaCrawl v7.1
There,
mechanics
reassembled
them
and
they
were
used
as
mobile
casemate.
Dort
haben
die
Mechaniker
sie
wieder
zusammengebaut
und
sie
wurden
als
mobile
Kasematte
benutzt.
ParaCrawl v7.1
The
heaviest
damage
was
caused
by
the
explosion
of
the
ammunition
for
an
AA
gun,
mounted
by
the
British
on
the
roof
of
casemate
No.4,
which
killed
several
British
soldiers.
Die
größten
Schäden
stammen
von
der
Explosion
der
Munition
für
ein
Flakgeschütz,
das
von
den
Briten
auf
dem
Bunker
Nr.4
montiert
wurde,
wobei
viele
britische
Soldaten
ums
Leben
gekommen
sind.
Wikipedia v1.0
The
heaviest
damage
was
caused
by
the
explosion
of
the
ammunition
for
an
AA
gun,
mounted
by
the
Germans
on
the
roof
of
casemate
No.4,
which
killed
several
German
soldiers.
Die
größten
Schäden
stammen
von
der
Explosion
der
Munition
für
ein
Flakgeschütz,
das
von
den
Briten
auf
dem
Bunker
Nr.
4
montiert
wurde,
wobei
viele
britische
Soldaten
ums
Leben
gekommen
sind.
WikiMatrix v1
On
the
headland
the
Germans
constructed
facing
north
a
casemate
for
a
4.7cm
Pak
36
(t)
anti
tank
gun
and
one
for
a
10.5cm
K
331(f).
Auf
der
Landzunge
installierten
die
Deutschen
eine
Kasematte
für
eine
nach
Norden
zeigende
4,7-cm-Panzerabwehrkanone
36(t)
und
eine
für
ein
10,5-cm-K-331
(f).
WikiMatrix v1
The
locality
is
a
part
of
the
current
Cheb
Castle
complex
that
underwent
minor
medieval
alterations
and
a
radical
reconstruction,
which
took
place
after
1652
and
which
changed
the
castle
into
a
citadel
surrounded
by
a
casemate
brick
wall.
Der
Standort
ist
Bestandteil
des
heutigen
Areals
der
Egerer
Burg,
die
noch
im
Mittelalter
jüngere
Umgestaltungen
erfuhr,
jedoch
vor
allem
durch
den
radikalen
Eingriff
nach
dem
Jahre
1652,
als
die
Burg
in
eine
Zitadelle
verwandelt
und
mit
einer
Ziegelmauer
mit
Kasematten
umgeben
wurde.
ParaCrawl v7.1