Übersetzung für "Case handler" in Deutsch
Where
exchanges
of
information
concern
sensitive
data,
there
is
now
a
reminder
on
screen
that
the
information
is
sensitive
and
that
the
case
handler
should
only
request
this
information
if
absolutely
necessary
and
directly
related
to
the
exercise
of
the
professional
activity
or
the
performance
of
a
given
service.
Betrifft
ein
Informationsaustausch
sensible
Daten,
so
erscheint
nun
ein
Hinweis
auf
dem
Bildschirm,
dass
die
Angaben
sensibel
sind
und
dass
der
Sachbearbeiter
diese
Informationen
nur
anfordern
sollte,
wenn
sie
absolut
erforderlich
sind
und
in
direktem
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
der
beruflichen
Tätigkeit
oder
der
Erbringung
einer
Dienstleistung
stehen.
TildeMODEL v2018
Where
the
exchanges
of
information
concern
sensitive
data
(e.g.
health
data
or
criminal
records
or
disciplinary
measures),
there
will
be
a
reminder
that
the
information
exchanged
is
sensitive
and
that
the
case
handler
should
only
request
this
information
if
absolutely
necessary
and
directly
related
to
the
exercise
of
the
professional
activity
or
the
performance
of
a
given
service.
Betrifft
ein
Informationsaustausch
sensible
Daten
(z.B.
Angaben
zur
Gesundheit,
zu
Strafregistern
oder
zu
Disziplinarmaßnahmen),
so
erscheint
eine
Erinnerung,
dass
die
ausgetauschten
Angaben
sensibel
sind
und
dass
der
Sachbearbeiter
diese
Informationen
nur
anfordern
sollte,
wenn
sie
absolut
erforderlich
sind
und
in
direktem
Zusammenhang
mit
der
Ausübung
der
beruflichen
Tätigkeit
oder
der
Erbringung
einer
Dienstleistung
stehen.
DGT v2019
Jochen
Pttgen
started
at
the
European
Commission
in
1996
as
a
Press
Officer
and
Case
handler
for
anti-dumping
and
anti-subsidy
cases
in
the
Directorate-General
for
Trade.
Jochen
Pöttgen
begann
1996
bei
der
Europäischen
Kommission
als
Pressereferent
und
Sachbearbeiter
für
Antidumping-
und
Antisubventionsfälle
in
der
Generaldirektion
Handel.
TildeMODEL v2018
In
the
present
case,
the
complainant
submi
ed
that
the
Commission’s
case-handler
had
assured
him
that
the
Commission
would
grant
the
full
amount
of
€
90.000
that
the
association
had
requested.
Im
vorliegenden
Fall
argumentierte
der
Beschwerdeführer,
dass
ihm
der
Sachbearbeiter
der
Kommission
versichert
habe,
dass
die
Kommission
den
vom
Verein
beantragten
vollen
Betrag
in
Höhe
von
90
000
€
bewilligen
würde.
EUbookshop v2
If,
for
example,
said
page
is
not
present
in
the
main
memory
6,
the
page
error
PAGE-NOT-PRESENT
is
generated,
in
which
case
the
exception
handler
removes
the
page
error
by
loading
the
required
page
into
the
main
memory
6
and
causing
program
execution
to
be
resumed
at
the
point
(i.e.
at
the
instruction)
where
the
page
error
occurred.
Wenn
beispielsweise
die
Seite
nicht
im
Hauptspeicher
6
vorhanden
ist,
wird
der
Seitenfehler
SEITE-NICHT-VORHANDEN
erzeugt
und
der
Exception-Handler
behebt
in
diesem
Fall
den
Seitenfehler
indem
er
die
benötigte
Seite
in
den
Hauptspeicher
6
lädt
und
bewirkt,
daß
die
Programmausführung
an
der
Stelle
(d.
h.
mit
der
Anweisung)
fortgesetzt
wird,
an
der
der
Seitenfehler
auftrat.
EuroPat v2
Psigreturn
additionally
performs
some
internal
mopping
up
in
the
kernel,
necessary
in
case
the
signal-handler
is
not
terminated
(longjump).
Psigreturn
führt
zusätzlich
einige
interne
Säuberungen
des
Kernels
durch,
die
notwendig
sind,
falls
der
Signal-Handler
nicht
beendet
wird
(longjump).
ParaCrawl v7.1
Directly
from
the
task
list
and
on
the
basis
of
the
work
schedule,
the
case
handler
can
enter
into
an
instalment
plan
or
insert
notes
and
order
actions
for
the
case.
Auf
der
Grundlage
des
Arbeitsplans
kann
der
Sachbearbeiter
auf
den
Ratenplan
zugreifen
oder
Anmerkungen
und
geplante
Aktionen
für
bestimmte
Fälle
eintragen.
ParaCrawl v7.1
Based
on
user
analyses,
we
know
what
information
case
handler
need
to
do
the
job
efficiently,
and
with
a
minimum
of
effort.
Dank
zahlreicher
Benutzeranalysen
wissen
wir,
was
Sachbearbeiter
benötigen,
um
ihre
Aufgaben
effizient
und
mit
minimalem
Aufwand
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Without
a
single
keystroke
the
case
handler
already
has
all
the
information
needed
to
deal
with
the
individual
tasks
at
hand.
Ohne
einen
einzigen
Tastendruck
stehen
dem
Sachbearbeiter
alle
für
die
Bearbeitung
der
Fälle
erforderlichen
Informationen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
screens
are
comprehensive
and
contain
the
information
the
case
handler
needs
to
do
the
job.
Die
Anzeigen
sind
leicht
verständlich
und
enthalten
alle
Informationen,
die
der
Sachbearbeiter
für
deine
Arbeit
benötigt.
ParaCrawl v7.1
The
signal-handler
must
either
be
terminated
with
RTS
(R
eturn
T
o
S
ender),
or
Psigreturn
called
to
indicate
that
the
signal
handling
has
been
concluded.
Following
this,
the
blocking
of
the
signal
will
be
lifted.Psigreturn
additionally
performs
some
internal
mopping
up
in
the
kernel,
necessary
in
case
the
signal-handler
is
not
terminated
(longjump).
Der
Signalhandler
muss
entweder
mit
RTS
(Return
to
Sender)
beendet
werden,
oder
Psigreturn
aufrufen,
um
anzuzeigen,
daß
die
Signalbehandlung
abgeschlossen
ist.
Anschließend
wird
die
Blockierung
des
Signals
aufgehoben.
Psigreturn
führt
zusätzlich
einige
interne
Säuberungen
des
Kernels
durch,
die
notwendig
sind,
falls
der
Signal-Handler
nicht
beendet
wird
(longjump).
ParaCrawl v7.1
The
Cartels
Directorate
employs
some
60
staff,
about
40
of
whom
are
case
handlers.
Die
Direktion
Kartelle
hat
über
60
Mitarbeiter,
von
denen
etwa
40
Kartellsachen
bearbeiten.
TildeMODEL v2018
This
allows
case
handlers
in
the
operational
units
to
feed
into
the
database
the
informationnecessary
to
make
a
notification.
Die
Sachbearbeiter
können
auf
diese
Weise
die
für
eine
Notifizierung
erforderlichen
Informationen
in
die
Datenbank
eingeben.
EUbookshop v2
To
enable
the
staff
of
the
EURES
Members
and
Partners,
such
as
case
handlers,
to
carry
out
swift
and
adequate
search
and
matching
activities,
it
is
important
that
there
are
no
technical
barriers
in
those
organisations
that
prevent
the
use
of
the
publicly
available
data
from
the
EURES
portal,
so
that
such
data
can
be
processed
as
part
of
the
recruitment
and
placement
services
offered.
Damit
die
Mitarbeiter
der
EURES-Mitglieder
und
-Partner,
wie
beispielsweise
Fallbearbeiter,
rasche
und
angemessene
Such-
und
Abgleichtätigkeiten
durchführen
können,
ist
es
wichtig,
dass
die
Verwendung
der
öffentlich
zugänglichen
Daten
des
EURES-Portals
in
diesen
Einrichtungen
nicht
durch
technische
Barrieren
behindert
wird,
sodass
die
Daten
als
Teil
der
angebotenen
Rekrutierungs-
und
Vermittlungsdienste
verarbeiten
werden
können.
DGT v2019
Case
handlers
of
those
organisations
should
report
regularly
on
their
contacts
and
on
the
cases
handled
by
them,
in
order
to
ensure
a
steady
and
reliable
basis
for
the
collection
of
data.
Die
Fallbearbeiter
dieser
Einrichtungen
sollten
regelmäßig
über
ihre
Kontakte
und
über
die
von
ihnen
behandelten
Fälle
berichten,
damit
eine
stabile
und
verlässliche
Grundlage
für
diese
Datenerhebung
vorliegt.
DGT v2019
EASO
to
review
in
2012
procedures
that
will
facilitate
the
secondment
of
officials
to
help
Member
States
facing
particular
pressures
on
their
asylum
systems,
and
to
create
a
pool
of
experts,
case
handlers
and
interpreters
that
can
be
mobilised
at
short
notice
in
crisis
situations.
Das
EASO
prüft
2012
die
Verfahren
zur
Erleichterung
der
Entsendung
von
Beamten,
die
Mitgliedstaaten
unterstützen
sollen,
deren
Asylsysteme
besonders
hohem
Druck
ausgesetzt
sind,
und
gründet
einen
Pool
von
Sachverständigen,
Sachbearbeitern
und
Dolmetschern,
die
kurzfristig
in
Krisensituationen
entsandt
werden
können.
TildeMODEL v2018
Innovasjon
Norge
therefore
awarded
grants
under
the
Wood
Scheme
on
the
basis
of
(i)
the
‘Superior
Policy’
of
Innovasjon
Norge
[17];
(ii)
the
Internal
EEA
Guidelines
of
Innovasjon
Norge;
(iii)
the
first
annual
letter
of
allocation
from
the
Ministry
of
Agriculture
[18];
(iv)
general
procedures
in
the
Instruction
Book
for
case
handlers
of
Innovasjon
Norge;
and
(v)
the
State
Aid
Guidelines
of
the
Authority
[19].
Innovasjon
Norge
gewährt
daher
Finanzhilfen
im
Rahmen
des
Forstprogramms
auf
der
Grundlage
i)
der
„übergreifenden
Politik“
von
Innovasjon
Norge,
[17]
ii)
der
internen
EWR-Leitlinien
von
Innovasjon
Norge,
iii)
des
ersten
jährlichen
Zuweisungsschreibens
des
Landwirtschaftsministeriums,
[18]
iv)
der
allgemeinen
Verfahren
des
Anweisungsbuchs
für
Sachbearbeiter
von
Innovasjon
Norge;
und
v)
der
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
[19].
DGT v2019
Secondly,
case
handlers
of
Innovasjon
Norge
have
(via
the
Working
Group
Report)
been
instructed
to
implement
the
Wood
Scheme
in
compliance
with
the
EEA
Agreement.
Zweitens
wurden
die
Sachbearbeiter
von
Innovasjon
Norge
(über
den
Bericht
der
Arbeitsgruppe)
angewiesen,
das
Forstprogramm
in
Einklang
mit
dem
EWR-Abkommen
durchzuführen.
DGT v2019
Thirdly,
the
case
handlers
are
experienced
with
the
State
Aid
Guidelines
and
participate
in
courses
on
the
subject.
Drittens
haben
Sachbearbeiter
Erfahrungen
mit
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
und
nehmen
an
Schulungen
zu
diesem
Thema
teil.
DGT v2019
Case
handlers
of
Innovasjon
Norge
are
instructed
to
assess
applications
on
the
basis
of
the
specific
set
of
rules
in
the
EEA
Internal
Guidelines
which
they
consider
to
be
appropriate.
Die
Sachbearbeiter
von
Innovasjon
Norge
sind
angewiesen,
Anträge
auf
der
Grundlage
der
spezifischen
Vorschriften
der
internen
EWR-Leitlinien
zu
prüfen,
die
nach
ihrer
Ansicht
angemessen
sind.
DGT v2019
Given
that
one
of
the
aid
intensities
set
forth
in
the
Internal
EEA
Guidelines
is
not
in
line
with
the
State
Aid
Guidelines
and
that
there
is
no
evidence
of
the
existence
of
an
instruction
on
case
handlers
to
apply
the
aid
intensity
for
the
OFU/IFU
scheme,
which
is
in
line
with
the
State
Aid
Guidelines,
it
would
appear
that
the
rules
of
the
Wood
Scheme
envisage
a
possible
aid
intensity
in
excess
of
the
maximum
set
forth
in
the
State
Aid
Guidelines.
Da
eine
der
Beihilfeintensitäten
in
den
internen
EWR-Leitlinien
nicht
in
Einklang
mit
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
steht
und
es
keinen
Beleg
für
das
Vorhandensein
einer
Anweisung
an
Sachbearbeiter
gibt,
die
Beihilfeintensität
für
die
OFU/IFU-Regelung
anzuwenden,
die
in
Einklang
mit
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
steht,
sehen
die
Regeln
des
Forstprogramms
anscheinend
eine
mögliche
Beihilfeintensität
vor,
die
über
die
Höchstintensität
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
hinausgeht.
DGT v2019
Case
handlers
are
entitled
in
the
context
of
Regulation
to
exchange
data,
including
personal
data,
through
the
CPCS,
if
the
purpose
of
the
processing
is
to
stop
the
infringement
of
EU
consumer
laws
as
listed
in
the
CPC
Regulation
Annex.
Die
Sachbearbeiter
sind
im
Zusammenhang
mit
der
Verordnung
über
die
Zusammenarbeit
befugt,
Daten
(auch
personenbezogene)
über
das
CPCS
auszutauschen,
wenn
der
Zweck
der
Verarbeitung
darin
besteht,
einen
Verstoß
gegen
eine
der
im
Anhang
der
Verordnung
aufgeführten
EU-Verbraucherschutzvorschriften
zu
beenden.
DGT v2019
The
purpose
of
these
guidelines
is
to
assist
case
handlers
with
this
assessment
by
providing
some
guiding
data
protection
principles
that
need
to
be
considered.
Zweck
dieser
Leitlinien
ist
es,
den
Sachbearbeitern
als
Richtschnur
einige
Datenschutzgrundsätze
an
die
Hand
zu
geben,
die
ihnen
bei
der
Bewertung
helfen
sollen.
DGT v2019
For
processing
to
be
lawful,
case
handlers
need
to
ensure
that
they
have
clear
reasons
justifying
the
processing
need.
Damit
die
Verarbeitung
rechtmäßig
ist,
müssen
die
Sachbearbeiter
gute
Gründe
haben,
die
den
Verarbeitungsbedarf
rechtfertigen.
DGT v2019
Case
handlers
are
advised
to
consult
national
law
to
assess
whether
such
exemptions
are
possible
and
to
what
extent
[19].
Den
Sachbearbeitern
wird
empfohlen,
ihre
nationalen
Vorschriften
zu
prüfen,
um
zu
beurteilen,
ob
und
in
welchem
Umfang
solche
Ausnahmeregelungen
möglich
sind
[19].
DGT v2019
Since
national
enforcement
officials
(case
handlers)
who
are
the
CPCS
users
may
not
always
be
data
protection
experts
and
may
not
always
be
sufficiently
aware
of
the
data
protection
requirements
imposed
by
their
own
national
data
protection
legislation,
it
is
advisable
to
provide
CPCS
users
with
guidelines
in
which
the
functioning
of
the
CPCS
is
explained
from
a
practical
data
protection
perspective
as
well
as
detailing
the
safeguards
that
are
built
into
the
system
and
the
possible
risks
associated
with
its
use.
Da
die
nationalen
Durchsetzungsbeamten
(Sachbearbeiter),
die
das
CPCS
nutzen,
möglicherweise
nicht
immer
Datenschutzexperten
sind
und
möglicherweise
die
eigenen
nationalen
Datenschutzvorschriften
nicht
immer
gut
genug
kennen,
ist
es
ratsam,
den
CPCS-Nutzern
Leitlinien
anzubieten,
in
denen
die
Funktionsweise
des
CPCS
aus
einer
praktischen
Datenschutzperspektive
erklärt
wird
und
zugleich
ausführlich
die
in
das
System
eingebauten
Sicherheitsvorkehrungen
und
die
mit
der
Nutzung
verbundenen
potenziellen
Risiken
beschrieben
werden.
DGT v2019
Case
handlers
need
to
consider
whether
the
information
that
they
are
processing
is
strictly
necessary
to
the
purposes
to
be
achieved.
Die
Sachbearbeiter
müssen
prüfen,
ob
die
Informationen,
die
sie
verarbeiten,
für
den
angestrebten
Zweck
tatsächlich
nötig
sind.
DGT v2019
Case
handlers
should
only
process
personal
data
only
when
there
is
a
clear
purpose
for
doing
so
i.e.
that
legal
grounds
exist
within
the
CPC
Regulation
that
justifies
the
transfer.
Die
Sachbearbeiter
dürfen
personenbezogene
Daten
nur
verarbeiten,
wenn
der
Zweck
eindeutig
ist,
d.
h.,
wenn
die
Verordnung
über
die
Zusammenarbeit
die
rechtliche
Grundlage
für
die
Übermittlung
liefert.
DGT v2019
Pop
up
messages
have
been
added
as
a
feature
in
the
CPCS
to
periodically
remind
case
handlers
to
check
whether
personal
data
is
accurate
and
kept
up
to
date.
Mit
Pop-up-Nachrichten
im
CPCS
werden
die
Sachbearbeiter
regelmäßig
daran
erinnert
zu
überprüfen,
ob
die
personenbezogenen
Daten
noch
sachlich
richtig
und
aktuell
sind.
DGT v2019
The
fora
and
working
groups
described
in
the
Report
are
existing
links
in
chains
of
a
well-established
cooperation
system
where
NCAs
very
often
establish
direct
contacts
with
other
NCAs
(even
at
the
level
of
case-handlers)
without
any
need
for
Brussels
to
act
as
go-between.
Die
in
dem
Bericht
beschriebenen
Foren
und
Arbeitsgruppen
fungieren
als
reale
Kettenglieder
eines
gut
funktionierenden
Kooperationssystems,
in
dem
die
nationalen
Wettbewerbsbehörden
häufig
direkte
Kontakte
zu
anderen
NWB
knüpfen
(sogar
auf
der
Ebene
der
Bearbeiter
von
Kartellsachen),
ohne
Brüssel
als
Vermittler
einschalten
zu
müssen.
TildeMODEL v2018
The
fora
and
working
groups
described
in
the
Report
are
effective
links
in
a
well-established
cooperation
system
in
which
NCAs
very
often
establish
direct
contacts
with
each
other
(even
at
the
level
of
case-handlers)
without
any
need
for
Brussels
to
act
as
a
go-between.
Die
in
dem
Bericht
beschriebenen
Foren
und
Arbeitsgruppen
fungieren
als
reale
Kettenglieder
eines
gut
funktionierenden
Kooperationssystems,
in
dem
die
nationalen
Wettbewerbsbehörden
häufig
direkte
Kontakte
zu
anderen
NWB
knüpfen
(sogar
auf
Ebene
der
Sachbearbeiter),
ohne
Brüssel
als
Vermittler
einschalten
zu
müssen.
TildeMODEL v2018
The
additional
resources
will
enable
the
MTF
to
employ
additional
case
handlers
over
the
next
two
to
three
years.
Die
zusätzlichen
Ressourcen
werden
die
Task
Force
Fusionskontrolle
in
die
Lage
versetzen,
während
der
nächsten
zwei
bis
drei
Jahre
zusätzliche
Sachbearbeiter
einzustellen.
TildeMODEL v2018