Übersetzung für "Carnivalesque" in Deutsch

Among these, there are forms of action containing carnivalesque elements.
Dabei gibt es auch Aktionsformen, die karnevaleske Elemente enthalten.
ParaCrawl v7.1

Is it the media that produce the collective spectacle and the carnivalesque?
Sind es die Medien, die das kollektive Spektakel und Karnevaleske inszenieren?
ParaCrawl v7.1

The majority of variations of traditional 21 are simply carnivalesque matches.
Die Mehrheit der Variationen der traditionellen 21 sind einfach karnevaleske entspricht.
ParaCrawl v7.1

What now are the places of the Carnivalesque and what are the stages of the spectacle?
Welches sind nun die Orte des Karnevalesken und was sind die Bühnen des Spektakels.
ParaCrawl v7.1

The majority of variations of long-established chemin de fer are only carnivalesque games.
Die Mehrzahl der Änderungen des seit langem etablierten chemin de fer sind nur karnevaleske Spiele.
ParaCrawl v7.1

The carnivalesque stands for an inversion of the world, it cancels conventions and social codes.
Das Karnevaleske meint eine Verkehrung der Welt und ein Außerkraftsetzen von Konventionen und gesellschaftlichen Codes.
ParaCrawl v7.1

His carnivalesque odyssey of totalitarianism displays a world of misery, boredom, and obedience in its dark journey to an unreachable paradise.
Seine karnevaleske Odyssee durch den Totalitarismus zeigt eine Welt des Jammers, der Langeweile und des Gehorsams auf ihrer finsteren Reise hin zu einem unerreichbaren Paradies.
News-Commentary v14

Using Mikhail Bakhtin's theory of the carnivalesque, Jungian and historical writings on the images of the fool in myth and history, and ruminations on the mingling of ecstasy and dread in the Information Age, Dery asserts the evil clown is an icon of our times.
Mit Hilfe von Michail Bachtins Theorie des Karnevalesken, Analytischer Psychologie und historischen Schriften über die Bilder des Narren in Mythos und Geschichte und über die Vermischung von Ekstase und Angst im Informationszeitalter behauptet Dery, der böse Clown sei eine Ikone unserer Zeit.
WikiMatrix v1

This indirectly becomes apparent in the cultsurrounding a film such as the «Rocky Horror Picture Show,» where groups of well-behaved citizens put on costumes for an evening at the cinema, and under the premise of a carnivalesque masquerade slip into the role of Frank'n'Furter—who in the end, however, is punished in a quite conventional way for his hybrid as a transsexual creator.
Mittelbar zeichnet sich dies noch im Kult um einen Film wie die »Rocky Horror Picture Show« ab, wenn sich Gruppen braver Bürger für einen Kinoabend kostümieren und unter den Vorzeichen einer karnevalesken Maskerade in die Rolle des Frank'n'Furter begeben – der allerdings im Musical beziehungsweise Film für seine Hybris als transsexueller Kreator schlussendlich ganz konventionell bestraft wird.
ParaCrawl v7.1

Spontaneity also appeared as a way by which the carnivalesque character of social life was brought to the theatre of the revolution as a way of expressing freedom and initiative.
Spontan war auch die Art und Weise, in der die karnevaleske Umkehrung des gesellschaftlichen Lebens die darstellerische Form dieser Revolution bestimmte, nämlich als Ausdruck von Freiheit und Kreativität.
ParaCrawl v7.1

There is a danger that the playfulness, laughter and the carnivalesque are not taken seriously by the representatives of high culture.
Das Spielerische, das Lachen, das Karnevaleske stehen in der Gefahr, von den VertreterInnen der Hochkultur nicht ernst genommen zu werden.
ParaCrawl v7.1

Even though actual carnival was limited to a very specific point in time and was thus an ephemeral phenomenon per se, and even though "no limits were imposed on laughter itself – as long as it remained laughter", i.e. as long as it could not be associated with specific political demands, the liberating, utopian aspect of the carnivalesque was feared nonetheless.
Auch wenn der eigentliche Karneval nur zu einem bestimmten Zeitpunkt (Fest) stattfinden durfte, er also per se ephemer Natur war, und dem «Lachen selber kaum Grenzen gesetzt wurden – sofern es Lachen blieb», d.h. eben keine konkreten politischen Forderungen damit verbunden sein konnten, so wurde doch das befreiende utopische Moment des Karnevalesken gefürchtet.
ParaCrawl v7.1

The carnivalesque needs no stage – it is play without a stage (Bakhtin) that ignores the boundaries between audience and "performer".
Das Karnevaleske benötigt keine Bühne – es ist ein Schauspiel ohne Rampe (Bachtin), das die Grenzen zwischen Publikum und "Aufführenden" verwischt.
ParaCrawl v7.1

In his theory of the novel, he proposes that the carnivalesque is a means of "turning the world upside-down and thus suspending the prevailing order and all forms of fear, reverence, piety and etiquette that have emerged from it".
Seine Romantheorie geht davon aus, dass das Karnevaleske eine Möglichkeit sei, die «Welt umzustülpen und damit die Ordnung und alle aus ihr erwachsenen Formen der Furcht, Ehrfurcht, Pietät und Etikette außer Kraft zu setzen».
ParaCrawl v7.1

Unlike the traditional carnival, the mode of the carnivalesque can be found in everyday life, independent of spatial and temporal constraints, and may be chosen as a form of expression by both individuals and groups.
Der Modus des Karnevalesken kann im Gegensatz zum traditionellen Karneval unabhängig von örtlich und zeitlich festgelegten Rahmenbedingungen im Alltag wieder gefunden werden und sowohl von Gruppen wie auch Individuen als Ausdrucksform gewählt werden.
ParaCrawl v7.1

Pink-Silver and other carnivalesque forms provide an opportunity to direct our wishes, our desire, our creativity, and our life against the capitalist system during a demonstration, at least temporarily. Reappropriation of our Corporeality
Pink-Silver und andere karnevaleske Formen sind eine Möglichkeit, unsere WÃ1?4nsche, unsere Lust, unsere Kreativität und unser Leben zumindest kurzfristig, während einer Demonstration, gegen das kapitalistische System zu richten.
ParaCrawl v7.1

Even though actual carnival was limited to a very specific point in time and was thus an ephemeral phenomenon per se, and even though “no limits were imposed on laughter itself – as long as it remained laughter”, i.e. as long as it could not be associated with specific political demands, the liberating, utopian aspect of the carnivalesque was feared nonetheless.
Auch wenn der eigentliche Karneval nur zu einem bestimmten Zeitpunkt (Fest) stattfinden durfte, er also per se ephemer Natur war, und dem «Lachen selber kaum Grenzen gesetzt wurden – sofern es Lachen blieb», d.h. eben keine konkreten politischen Forderungen damit verbunden sein konnten, so wurde doch das befreiende utopische Moment des Karnevalesken gefürchtet.
ParaCrawl v7.1

Pink-Silver and other carnivalesque forms provide an opportunity to direct our wishes, our desire, our creativity, and our life against the capitalist system during a demonstration, at least temporarily.
Pink-Silver und andere karnevaleske Formen sind eine Möglichkeit, unsere Wünsche, unsere Lust, unsere Kreativität und unser Leben zumindest kurzfristig, während einer Demonstration, gegen das kapitalistische System zu richten.
ParaCrawl v7.1

The dichotomy of the self-empowerment potential of pop culture phenomena and of the profit-oriented strategies of the culture and life-style industries poses the question of how much our global society is motivated by both the consumer principle and by the principle of carnivalesque resistance.
Die Dichotomie des Selbstermächtigungspotentials popkultureller Phänomene und den profitorientierter Strategien der Kultur- und Lifestyle-Industrie wirft die Frage auf, inwiefern unsere Gesellschaft sowohl ein konsumierendes Prinzip als auch ein widerständiges Prinzip des Karnevalesken verfolgt.
ParaCrawl v7.1