Übersetzung für "Capacity payments" in Deutsch
These
measures
could
also
be
supplemented
by
other
non-discriminatory
instruments
such
as
capacity
payments.
Diese
Maßnahmen
könnten
auch
durch
andere
nicht
diskriminierende
Instrumente
wie
Kapazitätszahlungen
ergänzt
werden.
DGT v2019
The
positive
factors
included
income
from
capacity-market
payments
in
the
United
Kingdom
and
effects
from
the
reversal
of
provisions.
Erträge
aus
der
Vergütung
aus
dem
britischen
Kapazitätsmarkt
trugen
ebenso
wie
Effekte
aus
Rückstellungsauflösungen
positiv
bei.
ParaCrawl v7.1
The
following
options
will
notably
be
examined:
equity
participation
and
support
to
infrastructure
funds,
targeted
facilities
for
project
bonds,
test
option
for
advanced
network
related
capacity
payments
mechanism,
risk
sharing
facilities
(notably
for
new
technological
risks)
and
public
private
partnerships
loan
guarantees.
Dabei
werden
vor
allem
folgende
Optionen
geprüft:
Kapitalbeteiligung
und
Unterstützung
von
Infrastrukturfonds,
zielgerichtete
Fazilitäten
für
projektbezogene
Anleihen,
Prüfoption
für
einen
fortschrittlichen
Zahlungsmechanismus
für
die
netzbezogene
Kapazität,
Risikoteilungsfazilitäten
(vor
allem
für
neue
technologische
Risiken)
und
Kreditgarantien
durch
öffentlich-private
Partnerschaften.
TildeMODEL v2018
It
is
left
to
the
Member
States
to
decide
whether
they
consider
a
tendering
possibility
or
another
method,
such
as
capacity
payments,
to
be
the
most
appropriate.
Die
Entscheidung
darüber,
ob
das
Ausschreibungsverfahren
oder
ein
anderes
Verfahren,
wie
Kapazitätszahlungen,
als
am
zweckmäßigsten
angesehen
wird,
bleibt
den
Mitgliedstaaten
überlassen.
TildeMODEL v2018
As
the
European
Commission
has
recently
pointed
out,
capacity
payments
can
be
justified
in
certain
instances
and
countries.
Die
Europäische
Kommission
hat
kürzlich
darauf
hingewiesen,
dass
sich
Kapazitätszahlungssysteme
unter
bestimmten
Voraussetzungen
in
bestimmten
Ländern
rechtfertigen
lassen.
TildeMODEL v2018
The
figures
given
by
the
Commission
regarding
consequences
of
"non-quality"
of
work,
in
terms
of
loss
of
productive
capacity
and
compensatory
payments
and
benefits,
appear
to
be
far
too
low.
Die
von
der
Kommission
genannten
Zahlen
zu
den
Folgen
der
Nichtqualität
von
Arbeit
in
Form
eines
Verlusts
an
Produktionskapazitäten
und
von
Ausgaben
für
Entschädigungen
und
andere
Leistungen
dürften
viel
zu
niedrig
geschätzt
sein.
TildeMODEL v2018
The
figures
given
by
the
Commission
regarding
consequences,
in
terms
of
loss
of
productive
capacity
and
compensatory
payments
and
benefits,
appear
to
be
far
too
low.
Die
von
der
Kommission
genannten
Zahlen
zu
diesen
Folgen
in
Form
eines
Verlusts
an
Produktionskapazitäten
und
von
Ausgaben
für
Entschädigungen
und
andere
Leistungen
dürften
viel
zu
niedrig
geschätzt
sein.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
they
have
developed
"capacity
payments",
where
governments
determine
the
required
levels
of
generation
capacity.
Sie
haben
daher
„Kapazitätszahlungssysteme“
entwickelt,
wobei
jeweils
die
Regierung
den
Umfang
der
erforderlichen
Erzeugungskapazität
bestimmt.
TildeMODEL v2018
The
model
which
is
illustrated
is
concerned
only
with
equalisation
of
recurrent
budgets
through
general
purpose
grants
by
reference
to
a
standard
budget,
but
it
may
be
adapted
to
other
kinds
of
capacity
equalisation
payments.
Das
hier
dargestellte
Modell
betrifft
nur
den
Ausgleich
des
allgemeinen
Budgets
über
generelle
Zuweisungen
unter
Bezugnahme
auf
einen
Standardhaushalt,
kann
jedoch
auch
auf
andere
Arten
von
FinanzkraftAusgleichssahlungen
zugeschnitten
werden.
EUbookshop v2
The
agreement
contains
a
formula
whereby
the
revenues
generated
by
Tapada
will
come
from
bothpayments
for
capacity
("capacity
charge")
and
payments
for
power
actually
delivered
to
REN
("energycharge").
Die
Vereinbarung
enthält
eine
Klausel,
wonach
die
in
Tapada
erzielten
Einnahmen
aus
Zahlungen
für
die
Kapazität
("Kapazitätszahlungen")
und
aus
Zahlungen
für
tatsächlich
an
REN
gelieferten
Strom
("Energiezahlungen")
herrühren
werden.
EUbookshop v2
It
remains
to
be
seen
whether
these
measures
will
be
sufficient
to
keep
the
power
plants
in
operation
and
to
further
ensure
security
of
supply
in
Germany
without
capacity
payments.
Ob
diese
Maßnahmen
ausreichen
werden,
die
Kraftwerke
ohne
Kapazitätszahlungen
in
Betrieb
zu
halten,
um
die
Versorgungssicherheit
in
Deutschland
weiterhin
zu
gewährleisten,
ist
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
Introducing
additional
capacity
payments
to
operators
of
coal-
and
gas-fired
power
plants
is
not
constructive
at
the
moment
to
guarantee
security
of
power
supply
in
Germany.
Zusätzliche
Zahlungen
an
die
Betreiber
von
Kohle-
und
Gaskraftwerken
sind
gegenwärtig
nicht
erforderlich,
um
die
Stromversorgung
in
Deutschland
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
Capacity
payments
will
provide
reliable
long-term
compensation
for
the
extension
of
power
plants'
operating
lives.
Auf
Basis
von
Ausschreibungen
soll
die
Verlängerung
der
Laufzeit
der
Kraftwerke
verlässlich
und
langfristig
durch
Kapazitätszahlungen
vergütet
werden.
ParaCrawl v7.1
As
anticipated,
tax
reductions
along
with
higher
output
at
Uniper's
hydro
and
nuclear
plants
in
Sweden
as
well
as
income
from
capacity-market
payments
in
the
United
Kingdom
and
France
had
a
positive
impact
on
adjusted
EBIT.
Wie
erwartet
positiv
zu
Unipers
bereinigtem
EBIT
beigetragen
haben
höhere
Erzeugungsvolumina
und
Steuererleichterungen
im
Bereich
der
schwedischen
Wasser-
und
Kernkraft
sowie
Erträge
aus
der
Vergütung
aus
dem
britischen
und
französischen
Kapazitätsmarkt.
ParaCrawl v7.1
In
detail,
these
are:
capacity
payments
(Ireland),
capacity
auctions
(UK
and
USA,
PJM
(PJM
is
a
merger
of
several
network
operators
and
market
areas
in
the
north
eastern
United
States,
which
originally
consisted
of
the
three
eponymous
states
Pennsylvania,
New
Jersey
and
Maryland)
and
a
capacity
reserve
(Finland
and
Sweden).
Im
Einzelnen
sind
dies:
Kapazitätszahlungen
(Irland),
Kapazitätsauktionen
(Großbritannien
und
USA,
PJM
(PJM
ist
ein
Zusammenschluss
mehrerer
Netzbetreiber
und
Marktgebiete
im
Nordosten
der
USA,
der
ursprünglich
die
drei
namensgebenden
Bundesstaaten
Pennsylvania,
New
Jersey
und
Maryland
umfasste)
sowie
eine
Kapazitätsreserve
(Finnland
bzw.
Schweden).
ParaCrawl v7.1
Ongoing
efforts
to
implement
these
"Trinidad
terms"
measures
in
a
manner
commensurate
with
the
payments
capacity
of
those
countries
and
in
a
way
that
gives
additional
support
to
their
economic
reform
efforts
are
welcomed.
Die
derzeitigen
Bemühungen,
diese
auf
den
"Trinidad-Bedingungen"
basierenden
Maßnahmen
so
umzusetzen,
daß
die
Zahlungsfähigkeit
dieser
Länder
berücksichtigt
und
ihnen
zusätzliche
Unterstützung
für
ihre
wirtschaftlichen
Reformbemühungen
gewährt
wird,
werden
ebenfalls
begrüßt.
ParaCrawl v7.1
Targeted
capacity
payment
schemes
were
found
in
Italy,
Poland,
Portugal,
and
Spain.
Gezielte
Kapazittsvergtungsregelungen
gab
es
in
Italien,
Polen,
Portugal,
und
Spanien.
TildeMODEL v2018
And,
for
both
economies,
bleak
recovery
prospects
cast
a
long
shadow
over
payment
capacity.
Und
für
beide
Volkswirtschaften
werfen
die
düsteren
Erholungsaussichten
einen
langen
Schatten
auf
ihre
Zahlungsfähigkeit.
News-Commentary v14
Capacity
payment
schemes
which
lack
a
competitive
price
setting
process
are
in
principle
the
least
appropriate
type,
since
without
competitive
process
it
is
much
more
difficult
to
set
the
level
of
compensation
for
beneficiaries
at
the
appropriate
level.
Kapazittsvergtungsregelungen,
die
keiner
wettbewerbsfhigen
Preisfestsetzung
unterliegen,
sind
in
der
Regel
die
am
wenigsten
geeignete
Art,
da
die
geeignete
Hhe
der
Kompensation
fr
Empfnger
ohne
Wettbewerb
viel
schwieriger
festzulegen
ist.
TildeMODEL v2018
The
amount
of
such
penalties
is
calculated
in
a
way
that
takes
into
account
the
payment
capacity,
the
duration
and
degree
of
seriousness
of
the
infringement
of
the
Member
State
concerned.
Bei
der
Festlegung
solcher
Zwangsgelder
werden
die
Zahlungsfhigkeit
des
betreffenden
Mitgliedstaats
sowie
die
Dauer
und
Schwere
des
Verstoes
bercksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
amount
of
such
penalties
are
calculated
in
a
way
that
takes
into
account
the
payment
capacity,
the
duration
and
degree
of
seriousness
of
the
infringement
of
the
Member
State
concerned.
Bei
der
Festlegung
von
Zwangsgeldern
werden
die
Zahlungsfähigkeit
des
betreffenden
Mitgliedstaats
sowie
die
Dauer
und
Schwere
des
Verstoßes
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018