Übersetzung für "Can be targeted" in Deutsch

Can advertising be targeted at just one group?
Ist es denn möglich, die Werbung nur auf eine bestimmte Gruppe auszurichten?
Europarl v8

With SaarLB as our partner, the right customers can be targeted.”
Mit dem Partner SaarLB können hierfür die geeigneten Kunden angesprochen werden.“
TildeMODEL v2018

Areas that can be targeted are public adrninisfration and law.
Mögliche Zielbereiche sind Verwaltungswissenschaften und Rechtswissenschaft.
EUbookshop v2

As long as Monicans can be seen, we can be targeted.
Solange man die Monicaner sieht, können wir angegriffen werden.
OpenSubtitles v2018

Specific measures can then be clearly targeted to each group.
Auf diese Weise können für jede Gruppe spezifische Maßnahmen ergriffen werden.
EUbookshop v2

They can be targeted to individuals or companies.
Die Maßnahmen können auf einzelne Arbeitslose oder auf Betriebe ausgerichtet sein.
EUbookshop v2

In this way, a therapeutic agent can then be targeted specifically to a cancer cell.
Auf diese Weise kann dann spezifisch ein Therapeutikum an eine Krebszelle herangeführt werden.
EuroPat v2

An informal message, for example, can be communicated targeted to a predetermined group of customers.
Eine informelle Mitteilung kann beispielsweise zielgerichtet an einen vorbestimmten Kundenkreis übermittelt werden.
EuroPat v2

Areas that can be targeted are public administration and law.
Mögliche Zielbereiche sind Verwaltungswissenschaften und Rechtswissenschaft.
EUbookshop v2

Each individual component of the airbase in Harpoon3 can be targeted and destroyed.
Jede einzelne Komponente von der Airbase in Harpoon3 kann gezielt und zerstört werden.
QED v2.0a

As a result, they can be targeted in ways that are invasive and manipulative.
Das Resultat ist, dass sie dadurch invasiv und manipulativ angesteuert werden können.
ParaCrawl v7.1

Of course, the remote can be used for "targeted shooting".
Natürlich kann die Fernbedienung für "gezielte Schießen" verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

This can be boosted in targeted ways.
Durch gezielte Maßnahmen kann diese gesteigert werden.
ParaCrawl v7.1

Using SEO and Google AdWords, search queries can be very targeted and highly relevant.
Über SEO und Google AdWords können Suchanfragen sehr gezielt und hochrelevant bedient werden.
ParaCrawl v7.1

The various segments of the target firm can thus be targeted.
Die verschiedenen Zielgruppen-Segmente der Kanzlei können dadurch gezielt angesprochen werden.
ParaCrawl v7.1

The sectors can be targeted in any order.
Die Sektoren können in jeder beliebigen Reihenfolge adressiert werden.
ParaCrawl v7.1

Reasons for these incidents can be targeted attacks or accidental tampering.
Ursachen für Sicherheitsvorfälle können gezielte Attacken oder versehentliche Fehlmanipulationen sein.
ParaCrawl v7.1

An equalization of temperature differences can be targeted and achieved by means of the thermal connection.
Mittels der thermischen Anbindung kann ein Ausgleich von Temperaturunterschieden angestrebt und erzielt werden.
EuroPat v2

This effect can be used for targeted debonding-on-demand.
Dieser Effekt kann für ein gezieltes Debonding-on-Demand genutzt werden.
EuroPat v2

In this way a coating in accordance with the invention can be targeted to the relevant requirements.
So kann nach den jeweiligen Anforderungen gezielt eine erfindungsgemäßer Überzug bereitgestellt werden.
EuroPat v2

The position and/or geometry of the through-channel can be defined by targeted weakening.
Durch gezielte Schwächung können Lage und/oder Geometrie des Durchtrittskanals definiert werden.
EuroPat v2

By means of such connections, the desired total impedance of the medical implant can be adjusted in targeted manner.
Durch derartige Verbindungen kann gezielt die gewünschte Gesamtimpedanz des medizinischen Implantates eingestellt werden.
EuroPat v2

Thus, it is known that the advantageous calmed zones can be generated by targeted active boundary layer measures.
So können bekanntermasßen die vorteilhatten beruhigten Zonen durch gezielte aktive Grenzschichtmaßnahmen erzeugt werden.
EuroPat v2