Übersetzung für "Call a witness" in Deutsch
I
can't
call
you
as
a
witness
anymore,
Chelsea.
Ich
kann
Sie
nicht
mehr
als
Zeugin
aufrufen,
Chelsea.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
you
to
fucking
call
her
as
a
witness.
Ich
will
nicht,
dass
Sie
sie
als
Zeugin
aufrufen.
OpenSubtitles v2018
Now,
Tommy
ain't
exactly
what
we'd
call
a
reliable
witness.
Tommy
ist
nicht
gerade
das,
was
wir
einen
zuverlässigen
Zeugen
nennen.
OpenSubtitles v2018
Defense
would
like
to
call
a
new
witness.
Die
Verteidigung
will
einen
neuen
Zeugen
aufrufen.
OpenSubtitles v2018
Why
did
he
call
you
as
a
witness?
Warum
nannte
er
Sie
als
Zeugen?
OpenSubtitles v2018
He
may
even
call
me
as
a
witness.
Er
kann
mich
als
Zeugin
aufrufen.
OpenSubtitles v2018
I'll
call
a
witness,
but
I
do
so
under
protest.
Ich
rufe
einen
Zeugen,
unter
Widerspruch.
OpenSubtitles v2018
It's
not
what
I'd
call
a
reliable
witness.
Sie
ist
ja
nicht
gerade
eine
vertrauenswürdige
Zeugin.
OpenSubtitles v2018
The
requirement
to
call
a
witness
in
criminal
casesmay
be
rejected
by
the
investigating
authorities.
Die
Anforderung,
einen
Zeugen
in
Strafsachen
anzurufenkann
von
den
Ermittlungsbehörden
abgelehnt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
call
Maria
as
a
witness
before
your
subcommittee
when
the
new
Congress
is
seated...
Wenn
Sie
Maria
als
Zeugin
vor
das
Subkomitee
rufen,
wenn
der
neue
Kongress
steht...
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
call
a
witness
out
of
order.
Ich
habe
einen
außerordentlichen
Zeugen.
OpenSubtitles v2018
We'd
like
to
interview
some
of
your
satisfied
employees,
and
call
one
as
a
witness.
Wir
würden
gerne
einen
ihrer
zufriedenen
Angestellten
befragen...
und
ihn
als
Zeugen
aufrufen.
OpenSubtitles v2018
Could
we
call
one
as
a
witness?
Haben
wir
eins
als
Zeugen?
OpenSubtitles v2018
We
call
a
witness.
Wir
rufen
einen
Zeugen
auf.
OpenSubtitles v2018
But
I
call
God
for
a
witness
to
my
soul,
that
I
didn't
come
to
Corinth
to
spare
you.
Ich
rufe
aber
Gott
an
zum
Zeugen
auf
meine
Seele,
daß
ich
euch
verschont
habe
in
dem,
daß
ich
nicht
wieder
gen
Korinth
gekommen
bin.
bible-uedin v1
How
will
it
be
when
We
call
for
a
witness
from
every
nation
and
have
you,
(Muhammad),
testify
against
them
all?
Wie
wird
es
sein,
wenn
Wir
von
jeder
Gemeinschaft
einen
Zeugen
beibringen
und
dich
als
Zeugen
über
diese
beibringen?
Tanzil v1
On
the
day
when
We
will
call
a
witness
from
every
nation,
the
disbelievers
will
not
be
given
permission
for
anything,
nor
will
they
be
allowed
to
seek
solicitation.
Und
(erinnere
an)
den
Tag,
wenn
WIR
aus
jeder
Umma
einen
Zeugen
erwecken,
dann
wird
denjenigen,
die
Kufr
betrieben
haben,
weder
erlaubt
(sich
zu
entschuldigen),
noch
werden
sie
zufrieden
gestellt.
Tanzil v1
On
the
day
when
We
call
a
witness
against
every
nation
from
their
own
people,
We
will
call
you,
(Muhammad),
as
a
witness
against
them
all.
Und
(erinnere
an)
den
Tag,
wenn
WIR
aus
jeder
Umma
einen
Zeugen
gegen
sie
erwecken
-
von
ihnen
selber,
und
dich
als
Zeugen
gegen
diese
bringen.
Tanzil v1