Übersetzung für "Call a witness" in Deutsch

I can't call you as a witness anymore, Chelsea.
Ich kann Sie nicht mehr als Zeugin aufrufen, Chelsea.
OpenSubtitles v2018

I don't want you to fucking call her as a witness.
Ich will nicht, dass Sie sie als Zeugin aufrufen.
OpenSubtitles v2018

Now, Tommy ain't exactly what we'd call a reliable witness.
Tommy ist nicht gerade das, was wir einen zuverlässigen Zeugen nennen.
OpenSubtitles v2018

Defense would like to call a new witness.
Die Verteidigung will einen neuen Zeugen aufrufen.
OpenSubtitles v2018

Why did he call you as a witness?
Warum nannte er Sie als Zeugen?
OpenSubtitles v2018

He may even call me as a witness.
Er kann mich als Zeugin aufrufen.
OpenSubtitles v2018

I'll call a witness, but I do so under protest.
Ich rufe einen Zeugen, unter Widerspruch.
OpenSubtitles v2018

It's not what I'd call a reliable witness.
Sie ist ja nicht gerade eine vertrauenswürdige Zeugin.
OpenSubtitles v2018

The requirement to call a witness in criminal casesmay be rejected by the investigating authorities.
Die Anforderung, einen Zeugen in Strafsachen anzurufenkann von den Ermittlungsbehörden abgelehnt werden.
ParaCrawl v7.1

If you call Maria as a witness before your subcommittee when the new Congress is seated...
Wenn Sie Maria als Zeugin vor das Subkomitee rufen, wenn der neue Kongress steht...
OpenSubtitles v2018

I'd like to call a witness out of order.
Ich habe einen außerordentlichen Zeugen.
OpenSubtitles v2018

We'd like to interview some of your satisfied employees, and call one as a witness.
Wir würden gerne einen ihrer zufriedenen Angestellten befragen... und ihn als Zeugen aufrufen.
OpenSubtitles v2018

Could we call one as a witness?
Haben wir eins als Zeugen?
OpenSubtitles v2018

We call a witness.
Wir rufen einen Zeugen auf.
OpenSubtitles v2018

But I call God for a witness to my soul, that I didn't come to Corinth to spare you.
Ich rufe aber Gott an zum Zeugen auf meine Seele, daß ich euch verschont habe in dem, daß ich nicht wieder gen Korinth gekommen bin.
bible-uedin v1

How will it be when We call for a witness from every nation and have you, (Muhammad), testify against them all?
Wie wird es sein, wenn Wir von jeder Gemeinschaft einen Zeugen beibringen und dich als Zeugen über diese beibringen?
Tanzil v1

On the day when We will call a witness from every nation, the disbelievers will not be given permission for anything, nor will they be allowed to seek solicitation.
Und (erinnere an) den Tag, wenn WIR aus jeder Umma einen Zeugen erwecken, dann wird denjenigen, die Kufr betrieben haben, weder erlaubt (sich zu entschuldigen), noch werden sie zufrieden gestellt.
Tanzil v1

On the day when We call a witness against every nation from their own people, We will call you, (Muhammad), as a witness against them all.
Und (erinnere an) den Tag, wenn WIR aus jeder Umma einen Zeugen gegen sie erwecken - von ihnen selber, und dich als Zeugen gegen diese bringen.
Tanzil v1