Übersetzung für "By which" in Deutsch

That is the yardstick by which we must measure the interest of a nuclear industrial policy.
Folglich muß man das Interesse einer industriellen Nuklearpolitik in diesem Licht betrachten.
Europarl v8

The process by which the Council selected the President of the Central Bank, however, was lamentable.
Das Auswahlverfahren für das Direktorium der Zentralbank durch den Rat war jedoch bedauerlich.
Europarl v8

The official act, by which the school was closed down, must be withdrawn.
Der Verwaltungsakt, der die Schule geschlossen hat, muß zurückgenommen werden.
Europarl v8

Masters of vessels may not conduct directed fisheries for species for which by-catch limits apply.
Schiffskapitäne dürfen keine gezielte Fischerei auf Arten ausüben, für die Beifanggrenzen gelten.
DGT v2019

I welcome the initiative presented by this report which was drafted in record time.
Ich begrüße die Initiative in diesem Bericht, der in Rekordzeit fertiggestellt wurde.
Europarl v8

This plan is supported by the sector, which needs stability.
Dieser Plan wird durch den Sektor gestützt, der Stabilität erfordert.
Europarl v8

I was also very touched by a scene which took place during the course of the debate.
Eine Szene, die im Verlauf dieser Aussprache stattfand, hat mich beeindruckt.
Europarl v8

This is a policy which, by its very nature, must always lag behind events.
Das ist eine Politik, die naturgemäß immer den Ereignissen hinterherhinken muß.
Europarl v8

The decisive factor is Rule 132, by which we are bound.
Ausschlaggebend ist der Artikel 132, an den sind wir gebunden.
Europarl v8