Übersetzung für "By which" in Deutsch
That
is
the
yardstick
by
which
we
must
measure
the
interest
of
a
nuclear
industrial
policy.
Folglich
muß
man
das
Interesse
einer
industriellen
Nuklearpolitik
in
diesem
Licht
betrachten.
Europarl v8
The
process
by
which
the
Council
selected
the
President
of
the
Central
Bank,
however,
was
lamentable.
Das
Auswahlverfahren
für
das
Direktorium
der
Zentralbank
durch
den
Rat
war
jedoch
bedauerlich.
Europarl v8
The
official
act,
by
which
the
school
was
closed
down,
must
be
withdrawn.
Der
Verwaltungsakt,
der
die
Schule
geschlossen
hat,
muß
zurückgenommen
werden.
Europarl v8
Masters
of
vessels
may
not
conduct
directed
fisheries
for
species
for
which
by-catch
limits
apply.
Schiffskapitäne
dürfen
keine
gezielte
Fischerei
auf
Arten
ausüben,
für
die
Beifanggrenzen
gelten.
DGT v2019
I
welcome
the
initiative
presented
by
this
report
which
was
drafted
in
record
time.
Ich
begrüße
die
Initiative
in
diesem
Bericht,
der
in
Rekordzeit
fertiggestellt
wurde.
Europarl v8
This
plan
is
supported
by
the
sector,
which
needs
stability.
Dieser
Plan
wird
durch
den
Sektor
gestützt,
der
Stabilität
erfordert.
Europarl v8
I
was
also
very
touched
by
a
scene
which
took
place
during
the
course
of
the
debate.
Eine
Szene,
die
im
Verlauf
dieser
Aussprache
stattfand,
hat
mich
beeindruckt.
Europarl v8
This
is
a
policy
which,
by
its
very
nature,
must
always
lag
behind
events.
Das
ist
eine
Politik,
die
naturgemäß
immer
den
Ereignissen
hinterherhinken
muß.
Europarl v8
The
decisive
factor
is
Rule
132,
by
which
we
are
bound.
Ausschlaggebend
ist
der
Artikel
132,
an
den
sind
wir
gebunden.
Europarl v8