Übersetzung für "By them" in Deutsch

We will reinforce the UN resolutions and we will stick by them.
Wir werden die UNO-Resolutionen bekräftigen und an ihnen festhalten.
Europarl v8

But let us start by respecting them.
Aber lassen Sie uns jetzt beginnen, nach diesen Regelungen vorzugehen.
Europarl v8

We are dismayed by them.
Wir sind bestürzt über diese Tests.
Europarl v8

Surpluses were reduced by using them as animal feed and by prompt servicing of the world market.
Überschüsse wurden abgebaut durch Mehrverfütterung und durch zügige Bedienung des Weltmarktes.
Europarl v8

We will stand by them.
Wir werden ihnen zur Seite stehen.
Europarl v8

We will stand by them in that.
Wir werden sie in diesem Bestreben unterstützen.
Europarl v8

They are not waiting for the mortar to be supplied to them by others.
Die warten nicht auf den Mörtel, der ihnen von anderen geliefert wird.
Europarl v8

The Commission shall keep available for the Member States the data transmitted by them.
Die Kommission hält die von den Mitgliedstaaten übermittelten Angaben zu deren Verfügung.
DGT v2019

Filter discs can be cleaned by leaving them in rennilase solution overnight.
Zum Säubern können sie über Nacht in Rennilase-Lösung gelegt werden.
DGT v2019

This can be prevented only by granting them a genuine autonomous status.
Dies kann nur verhindert werden, indem man ihnen einen echten Autonomiestatus verleiht.
Europarl v8

It is a situation unloved by them and grossly unsatisfactory to us.
Diese Situation ist für die Kommission unangenehm und für uns selbst höchst unbefriedigend.
Europarl v8

Its competitors do not receive similar compensation for acquisition costs incurred by them.
Seine Wettbewerber erhalten keine vergleichbare Vergütung für Akquisitionskosten, die ihnen entstehen.
DGT v2019

Instead of influencing policies in the world, we will be affected by them.
Anstatt die Politik in der Welt zu beeinflussen, wird sie uns beeinflussen.
Europarl v8

The relations between the members of the consortium should be defined by contract between them.
Die Beziehungen zwischen den Mitgliedern des Verbands sollten vertraglich geregelt werden.
DGT v2019

The main arguments against Turkey, claimed by them, were:
Die wichtigsten Argumente, die sie gegen die Türkei anführten, waren:
DGT v2019

All our Member States are ruined, and the Union itself is funded by them.
Alle unsere Mitgliedstaaten haben abgewirtschaftet, und die Union wird von ihnen finanziert.
Europarl v8

We are the only body directly elected by them.
Wir sind das einzige Organ, das direkt von ihnen gewählt wird.
Europarl v8

The EU must not be held prisoner by them.
Die EU kann nicht die Gefangene dieser Mechanismen bleiben.
Europarl v8