Übersetzung für "By the end of 2012" in Deutsch
However,
the
Board
wishes
to
return
to
this
question
by
the
end
of
2012.
Der
Verwaltungsrat
will
diese
Frage
Ende
2012
wieder
aufgreifen.
ELRC_2682 v1
A
complete
overhaul
of
the
entire
GMO
authorisation
system
is
set
to
follow
by
the
end
of
2012.
Bis
2012
soll
eine
vollständige
Überarbeitung
des
gesamten
Zulassungssystems
von
GVO
erfolgen.
TildeMODEL v2018
However,
there
is
a
shared
commitment
to
carry
out
safety
reassessments
by
the
end
of
2012.
Das
gemeinsame
Ziel
besteht
jedoch
darin,
die
Sicherheitsneubewertungen
bis
Ende
2012
abzuschließen.
TildeMODEL v2018
Therefore
the
Commission
may
receive
notifications
of
further
cases
by
the
end
of
2012.
Deshalb
könnten
bis
Ende
2012
weitere
Fälle
bei
der
Kommission
angemeldet
werden.
TildeMODEL v2018
A
further
report
will
be
tabled
by
the
end
of
2012.
Ein
weiterer
Bericht
wird
Ende
2012
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
By
the
end
of
2012,
a
new
stage
in
the
development
of
the
Single
Market
will
be
launched.
Ende
2012
wird
eine
neue
Etappe
in
der
Weiterentwicklung
des
Binnenmarktes
eingeleitet.
TildeMODEL v2018
Greece
shall
adopt
the
following
measures
by
the
end
of
September
2012:
Griechenland
trifft
bis
Ende
September
2012
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019
Greece
shall
adopt
the
following
measures
by
the
end
of
March
2012:
Griechenland
trifft
bis
Ende
März
2012
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019
Greece
shall
adopt
the
following
measures
by
the
end
of
June
2012:
Griechenland
trifft
bis
Ende
Juni
2012
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019
We
ask
the
Council
to
consider
these
Proposals
as
a
matter
of
urgency
by
the
end
of
2012.
Wir
ersuchen
den
Rat,
diese
Vorschläge
dringlich
bis
Ende
2012
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
The
Programmes
of
Measures
(PoMs)
developed
under
the
plans
have
to
be
operational
by
the
end
of
2012.
Die
im
Rahmen
der
Pläne
ausgearbeiteten
Maßnahmenprogramme
müssen
bis
Ende
2012
einsatzbereit
sein.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
establish
functional
airspace
blocks
by
the
end
of
2012
at
the
latest.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
funktionale
Luftraumblöcke
bis
spätestens
Ende
2012
einrichten.
TildeMODEL v2018
Member
States
had
to
submit
their
national
reports
by
the
end
of
June
2012.
Die
nationalen
Berichte
waren
von
den
Mitgliedstaaten
bis
Ende
Juni
2012
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
The
initial
budgetary
allocation
for
2013
had
already
been
programmed
by
the
end
of
2012.
Die
Programmierung
der
ursprünglichen
Mittelzuweisungen
für
2013
war
bereits
Ende
2012
abgeschlossen
worden.
TildeMODEL v2018
According
to
the
plan,
the
mine
will
be
closed
by
the
end
of
2012.
Nach
dem
Plan
soll
es
bis
Ende
2012
endgültig
stillgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
will
review
progress
by
the
end
of
2012.
Der
Europäische
Rat
wird
die
Fortschritte
bis
Ende
2012
überprüfen.
TildeMODEL v2018
The
European
Parliament
will
vote
its
report
by
the
end
of
2012.
Das
Europäische
Parlament
wird
vor
Ende
2012
über
seinen
Bericht
abstimmen.
TildeMODEL v2018