Übersetzung für "By our own" in Deutsch
We
cannot
build
European
capabilities
by
shutting
down
our
own
factories.
Wenn
wir
unsere
eigenen
Werke
schließen,
können
wir
keine
europäischen
Fähigkeiten
aufbauen.
Europarl v8
Therefore,
we
have
to
counter
that
by
improving
our
own
intelligence
resources.
Dem
müssen
wir
darum
mit
der
Verbesserung
unserer
eigenen
nachrichtendienstlichen
Quellen
begegnen.
Europarl v8
Perhaps
we
should
start
by
putting
our
own
house
in
order.
Wir
sollten
bei
uns
in
der
Gemeinschaft
damit
anfangen.
Europarl v8
By
our
own
strength
we
could
achieve
nothing.
Wir
können
aus
eigener
Kraft
gar
nichts
vollbringen.
Europarl v8
It
is
by
our
own
habits
of
life
that
we
destroy
the
natural
resources
of
these
countries.
Durch
unsere
Lebensgewohnheiten
zerstören
wir
die
natürlichen
Ressourcen
in
diesen
Ländern.
Europarl v8
Much
of
the
modern
technology
is
simply
deadlocked
by
our
own
legislation.
Ein
Großteil
der
modernen
Technik
wird
durch
unsere
eigene
Gesetzgebung
blockiert.
Europarl v8
But
we
must
begin
by
improving
our
own
approach.
Aber
wir
müssen
auch
damit
beginnen,
unsere
eigenen
Handlungsweisen
zu
optimieren.
Europarl v8
We
should
begin
by
putting
our
own
house
in
order.
Wir
sollten
damit
anfangen,
unser
eigenes
Haus
in
Ordnung
zu
bringen.
Europarl v8
The
answer
is
given
by
our
own
situation.
Die
Antwort
gibt
unsere
eigene
Situation.
Europarl v8
Say
5%
killed
by
our
own
barrage.
Sagen
wir
5%
durch
eigenes
Sperrfeuer.
OpenSubtitles v2018
That
device
they
tried
to
kill
you
with
was
developed
by
our
own
scientists,
Matt.
Das,
womit
sie
dich
töten
wollten,
entwickelten
unsere
Wissenschaftler,
Matt.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
guess
our
first
step
is
to
have
Hinkle
examined
by
our
own
doctors.
Zuerst
müssen
wir
Hinkle
von
unseren
eigenen
Ärzten
untersuchen
lassen.
OpenSubtitles v2018
By
statute,
we
have
the
right
to
request
a
mental
examination
by
our
own
doctor.
Laut
Gesetz
dürfen
wir
eine
Untersuchung
durch
einen
eigenen
Arzt
fordern.
OpenSubtitles v2018
Let
me
begin
by
talking
about
our
own
organisation.
Lassen
Sie
mich
heute
zunächst
einmal
mit
dem
eigenen
Haus
beginnen.
TildeMODEL v2018
Again,
this
incredible
footage
was
produced
by
our
very
own
Kim
Baker.
Dieses
unglaubliche
Material
wurde
von
unserer
Kim
Baker
produziert.
OpenSubtitles v2018
Fury's
gone
and
we're
being
shot
at
by
our
own
people.
Fury
ist
weg
und
unsere
eigenen
Leute
schießen
auf
uns.
OpenSubtitles v2018
We
are
driven
by
our
own
desire
to
get
re-elected.
Weil
wir
von
unserem
eigenen
Verlangen
geleitet
werden,
wiedergewählt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Our
limbs,
torn
by
our
own
hand.
Unsere
Glieder
abgerissen
von
der
eigenen
Hand.
OpenSubtitles v2018
We
both
have
been
betrayed
and
imprisoned
by
our
own
people.
Wir
beide
wurden
von
unseren
eigenen
Leuten
verraten
und
gefangen
genommen.
OpenSubtitles v2018
The
Articles
of
Incorporation
were
signed
by
our
very
own
orchid-loving
widow--
Rebecca
Dalton.
Die
Gründungsurkunde
wurde
von
unserer
Orchideen-liebenden
Witwe
Rebecca
Dalton
unterzeichnet.
OpenSubtitles v2018