Übersetzung für "By not" in Deutsch
Not
by
the
Germans,
they
say.
Nicht
von
den
Deutschen,
sagen
sie.
Europarl v8
Industrial
regulations
and
voluntary
undertakings
by
companies
do
not
offer
a
reassuring
solution.
Industrielle
Vorschriften
und
freiwillige
Verpflichtungen
der
Unternehmen
sind
keine
ausreichende
Lösung.
Europarl v8
Everyone
can
remove
the
risk
by
simply
not
flying.
Jeder
kann
sich
dem
Risiko
entziehen,
indem
er
ganz
einfach
nicht
fliegt.
Europarl v8
Fishing
by
seiner
is
not
a
threat
to
the
biological
sustainability
of
the
stocks
exploited.
Die
Fischerei
mit
Ringwadenfängern
gefährdet
nicht
die
biologische
Nachhaltigkeit
der
befischten
Bestände.
Europarl v8
The
outcome
of
a
liberal,
strictly
market-conforming
policy
is,
by
definition,
not
free
from
value
judgement.
Die
Ergebnisse
einer
liberalen,
strikt
marktkonformen
Politik
sind
per
definitionem
nicht
wertfrei.
Europarl v8
The
own?funds
ratio
targeted
by
BGB
was
not
too
high.
Die
von
der
BGB
angestrebte
Eigenkapitalquote
sei
nicht
zu
hoch.
DGT v2019
In
a
time
of
crisis,
it
is
not
by
means
of
a
new
tax
that
one
can
solve
any
problem.
In
Krisenzeiten
lässt
sich
kein
Problem
mithilfe
einer
neuen
Steuer
lösen.
Europarl v8
Certainly
not
by
relaying
the
declarations
of
one
or
another
party.
Sicher
nicht,
indem
es
die
Erklärungen
der
einen
oder
anderen
Partei
kommentiert.
Europarl v8
If
you
are
provoked,
you
should
respond
in
another
way,
not
by
bombing.
Wenn
man
provoziert
wird,
sollte
man
anders
als
mit
Bomben
reagieren.
Europarl v8
Even
the
most
perfect
treaty
could
not,
by
itself,
solve
many
of
the
problems.
Selbst
der
perfekteste
Vertrag
kann
viele
der
Probleme
nicht
lösen.
Europarl v8
It
is
not
by
means
of
a
new
tax
that
we
will
solve
the
problem
of
public
finances.
Mithilfe
einer
neuen
Steuer
werden
wir
das
Problem
der
öffentlichen
Finanzen
nicht
lösen.
Europarl v8
However,
that
should
be
done
by
the
UN,
not
unilaterally
by
the
USA.
Das
muß
allerdings
durch
die
UN
geschehen,
nicht
einseitig
durch
die
USA.
Europarl v8
International
law
must
be
respected
by
everyone,
not
just
by
some.
Das
Völkerrecht
muß
von
allen
respektiert
werden,
nicht
nur
von
einigen.
Europarl v8
Now
the
European
Parliament'
s
resolution,
as
if
by
chance,
does
not
mention
this
at
all.
Wie
durch
Zufall
enthält
die
Entschließung
des
Parlaments
dazu
keine
Aussagen.
Europarl v8
The
activities
carried
out
by
Opracolex
do
not
distort
competition
or
affect
trade.
Die
Tätigkeiten
von
Opracolex
verfälschen
weder
den
Wettbewerb
noch
berühren
sie
den
Handel.
DGT v2019
It
was
not
by
accident
that
we
spent
five
years
together.
Es
war
kein
Zufall,
dass
wir
fünf
Jahre
miteinander
verbracht
haben.
Europarl v8
This
ought
to
happen
through
unanimous
decisions
and
not
by
majority
decision.
Dies
muß
durch
Einstimmigkeit
geschehen,
nicht
durch
Mehrheitsbeschluß.
Europarl v8