Übersetzung für "By doing this" in Deutsch
By
doing
this,
an
extra
balancing
factor
would
be
added
to
the
bilateral
agreements.
Dadurch
erhielten
die
bilateralen
Abkommen
einen
zusätzlichen
ausgleichenden
Aspekt.
Europarl v8
It
is
only
by
doing
this
that
we
can
develop
a
dynamic
agricultural
sector.
Nur
auf
diese
Weise
können
wir
eine
dynamische
Landwirtschaft
schaffen.
Europarl v8
By
doing
this,
you
will
only
promote
immigration.
Damit
würden
Sie
lediglich
die
Zuwanderung
fördern.
Europarl v8
China
has
no
need
of
such
a
thing,
and
by
doing
this
it
does
massive
damage
to
itself.
China
hat
dies
nicht
nötig,
China
schadet
sich
damit
massiv
selbst.
Europarl v8
By
doing
this
we
can
steer
a
path
away
from
a
situation
in
which
we
are
continually
crisis-prone.
Damit
könnten
wir
uns
aus
der
ständig
krisenanfälligen
Situation
lösen.
Europarl v8
By
doing
this,
though,
we
would
leave
the
so
ill-treated
North
Koreans
to
their
own
devices.
Damit
würden
wir
jedoch
das
so
misshandelte
nordkoreanische
Volk
sich
selbst
überlassen.
Europarl v8
By
doing
this,
it
has
trodden
Parliament's
budgetary
rights
underfoot.
Damit
hat
er
die
Budgetrechte
des
Parlaments
mit
Füßen
getreten.
Europarl v8
And
so
by
doing
this,
they
offset
excess
pollution
and
they
reduce
costs.
Mit
diesem
Ansatz
gleichen
sie
die
überschüssige
Verschmutzung
aus
und
reduzieren
Kosten.
TED2020 v1
And
they
would
all
be
legally
compliant
by
doing
this
booking.
Und
sie
wären
durch
diese
Buchung
vertraglich
gebunden.
TED2020 v1
But,
by
doing
this,
the
voices
of
the
vulnerable
are
also
silenced.
Aber
damit
werden
auch
die
Stimmen
gefährdeter
Gruppen
zum
Schweigen
gebracht.
News-Commentary v14
By
doing
this,
Gaviria
intends
to
reduce
the
gap
between
the
rich
and
poor.
Gaviria
hoffte,
dadurch
die
Kluft
zwischen
Arm
und
Reich
zu
verringern.
Wikipedia v1.0
The
government
thinks
that
by
doing
this
it
will
lower
the
death
rates
of
smokers.
So
würden
die
Plantagenarbeiter
keine
Schutzkleidung
tragen,
obwohl
die
Arbeit
gesundheitsschädlich
sei.
Wikipedia v1.0
And
by
doing
this
I
know
how
old
they
all
are.
Dadurch
weiss
ich
auch,
wie
alt
die
Kolonien
sind.
TED2013 v1.1
Only
by
doing
this
can
the
crisis
be
solved
and
jobs
be
retained
and
created.
Nur
so
kann
die
Krise
gelöst
und
Arbeitsplätze
erhalten
und
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
By
doing
this,
they
become
aware
of
the
impact
of
Union
policies
in
their
daily
lives.
So
wird
ihnen
bewusst,
wie
sich
die
EU-Politik
auf
ihren
Alltag
auswirkt.
TildeMODEL v2018
Agatha
thinks
I'm
putting
all
of
us
at
risk
by
doing
this.
Agatha
denkt,
ich
gefährde
uns
alle,
wenn
ich
das
hier
mache.
OpenSubtitles v2018
No,
I'm
breaking
protocol
by
doing
this.
Nein,
ich
missachte
gerade
das
Protokoll.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
what
you
hope
to
accomplish
by
doing
this.
Ich
weiß
nicht,
was
du
hoffst,
dadurch
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
What
did
you
hope
to
accomplish
by
doing
all
of
this?
Was
haben
Sie
gehofft,
mit
all
dem
zu
erreichen?
OpenSubtitles v2018