Übersetzung für "Buzzkill" in Deutsch
So,
I'm
going
to
start
off
with
kind
of
the
buzzkill
a
little
bit.
Also,
ich
starte
mal
mit
einem
kleinen
Spaßverderber.
TED2020 v1
I
hate
to
be
a
buzzkill,
but
this
is
a
gun-free
zone,
Ich
möchte
kein
Spielverderber
sein,
aber
das
ist
eine
Waffen-freie
Zone.
OpenSubtitles v2018
Just,
when
we're
on
the
ship,
don't
be
a
total
buzzkill.
Nur
sei
keine
Spaßbremse,
wenn
wir
auf
dem
Schiff
sind.
OpenSubtitles v2018
He's
as
much
of
a
buzzkill
as
you
are.
Er
ist
ein
genauso
großer
Spielverderber
wie
du.
OpenSubtitles v2018
Wynonna,
why
are
you
listening
to
this
buzzkill
in
army
boots?
Wynonna,
warum
hörst
du
auf
die
Spaßbremse
in
Militärstiefeln?
OpenSubtitles v2018
Stop
being
such
a
buzzkill,
Luche.
Sei
doch
kein
Spaßverderber,
Luche.
OpenSubtitles v2018
I
affectionately
like
to
call
him
Detective
Buzzkill.
Ich
nenne
ihn
liebevoll
Detective
Spaßbremse.
OpenSubtitles v2018
I
wanna
be
Buzzkill
because
of
my
awesome
saw.
Ich
will
Buzzkill
wegen
meiner
tollen
Säge
sein!
OpenSubtitles v2018
Don't
be
a
buzzkill,
Ronnie.
Sei
nicht
so
eine
Spaßbremse,
Ronnie.
OpenSubtitles v2018
Which
I'm
guessing
is
kind
of
a
buzzkill
in
the
sack.
Und
ich
denke,
das
wäre
im
Bett
eine
Art
Spielverderber.
OpenSubtitles v2018
Since
when
am
I
the
buzzkill?
Seit
wann
bin
ich
die
Spaßbremse?
OpenSubtitles v2018
What
a
buzzkill
that
was.
Was
für
ein
Spielverderber
das
war.
OpenSubtitles v2018
He's
a
self-important,
Slightly
paranoid
buzzkill.
Er
ist
ein
selbstgerechter,
schwacher,
paranoider
Spassverderber!
OpenSubtitles v2018
You
know,
you
really
are
starting
to
be
a
buzzkill,
pal.
Weißt
du,
du
wirst
wirklich
eine
Spassbremse,
Kumpel.
OpenSubtitles v2018
Now
that
buzzkill
is
gone...
anyone
want
to
get
high?
Jetzt
ist
die
Spaßbremse
weg...
möchte
irgendjemand
high
werden?
OpenSubtitles v2018
Could
you
please
stop
being
such
a
buzzkill,
dude?
Bist
du
bitte
nicht
so
eine
Spaßbremse?
OpenSubtitles v2018
I
wasn't
gonna
hurt
her,
buzzkill.
Ich
wollte
ihr
nichts
tun,
du
Spielverderber.
OpenSubtitles v2018
What
is
the
meaning
of
Buzzkill
lyrics?
Was
ist
die
Bedeutung
von
Buzzkill
Songtexte
auf
Deutsch?
ParaCrawl v7.1