Übersetzung für "But not all" in Deutsch
Most
but
not
all
of
these
amendments
were
accepted.
Die
meisten
dieser
Abänderungen
wurden
übernommen,
aber
nicht
alle.
Europarl v8
Most
of
these
people
have
been
to
affected
areas
outside
Europe,
but
not
all.
Die
meisten,
aber
nicht
alle,
Patienten
haben
sich
außerhalb
Europas
infiziert.
Europarl v8
But
that
is
not
all.
Aber
das
ist
noch
nicht
alles.
Europarl v8
They
have
been
implemented
in
some
services
but
not
in
all.
Sie
wurden
in
einigen
Dienststellen
umgesetzt,
jedoch
nicht
in
allen.
Europarl v8
Already
some,
but
not
all,
Member
States
are
involved
in
the
eurozone
and
the
Schengen
Agreement.
Nicht
alle
Mitgliedstaaten
beteiligen
sich
an
der
Eurozone
und
am
Schengener
Abkommen.
Europarl v8
They
all
want
to
join,
but
they
do
not
all
want
to
join
in.
Alle
wollen
Mitglied
werden,
aber
nicht
alle
wollen
mitmachen.
Europarl v8
But
it
is
not
all
about
growth.
Aber
hier
geht
es
nicht
nur
um
Wachstum.
Europarl v8
There
is
much
in
the
EU
that
needs
reformed,
but
it
is
not
all
bad.
Vieles
in
der
EU
ist
reformbedürftig,
aber
nicht
alles
ist
schlecht.
Europarl v8
Some,
but
not
all,
of
those
incidents
are
listed
in
the
motion
for
a
resolution.
Einige
dieser
Vorfälle,
nicht
alle,
werden
im
Entschließungsentwurf
angeführt.
Europarl v8
But
not
all
is
bleak.
Aber
es
sieht
nicht
alles
düster
aus.
Europarl v8
But
this
is
not
all,
Commissioner!
Doch
das
ist
noch
nicht
alles,
Herr
Kommissar!
Europarl v8
But
not
all
patients
on
the
transplant
wait
list
are
so
fortunate.
Aber
nicht
alle
Patienten
auf
der
Warteliste
für
Spenderorgane
haben
so
viel
Glück.
TED2013 v1.1
But
not
all
the
vessels
have
those
to
date.
Aber
bisher
haben
noch
nicht
alle
Schiffe
welche.
TED2013 v1.1
But
it's
not
all
about
the
seafood.
Aber
es
geht
nicht
nur
um
Meerestiere.
TED2013 v1.1
But
not
all
targets
are
equally
good.
Aber
nicht
alle
diese
Ziele
sind
in
gleichem
Maße
positiv.
News-Commentary v14
But
not
all
positions
in
the
network
are
the
same.
Aber
nicht
alle
Positionen
im
Netzwerk
sind
gleich.
TED2013 v1.1