Übersetzung für "But no" in Deutsch

It is restrictive, but we have no choice.
Es ist einschränkend, aber wir haben keine andere Wahl.
Europarl v8

Last, but by no means least, we are a Community of 500 million people.
Nicht zuletzt sind wir eine Gemeinschaft aus mehr als 500 Millionen Menschen.
Europarl v8

It may contain a sustainable development clause, but it has no teeth.
Sie enthält zwar eine Klausel über nachhaltige Entwicklung, ist jedoch wirkungslos.
Europarl v8

Perhaps they did exist, but there is no proof of this.
Vielleicht haben sie existiert, aber dafür gibt es keine Beweise.
Europarl v8

But there is no doubt that great progress has been made.
Es besteht jedoch kein Zweifel daran, daß bereits große Fortschritte gemacht wurden.
Europarl v8

But no euphoria either.
Es herrscht jedoch auch keine Euphorie.
Europarl v8

But there is no prospect of success.
Aber sie hat keine Aussicht auf Erfolg.
Europarl v8

It has been announced in advance, but no-one is ever sufficiently prepared for a revolution.
Und auf eine Revolution ist man niemals ausreichend vorbereitet.
Europarl v8

But there is no legal base for that line.
Für die Haushaltslinie gibt es jedoch keine Rechtsgrundlage.
Europarl v8

Efforts have been made, but there is no doubt that we need to continue in the same direction.
Einiges ist bereits getan worden, aber wir müssen auf diesem Wege fortfahren.
Europarl v8

But that is no way to approach the twenty-first century.
Aber damit kann man das 21. Jahrhundert nicht bewältigen.
Europarl v8

But this is no time for complacency.
Aber es ist nicht die Zeit für Selbstgefälligkeiten.
Europarl v8

It is de facto still in force, but no longer has a basis in law.
Es ist de facto noch in Kraft, hat aber keine Rechtsbasis mehr.
Europarl v8

There was a Ministry of Internal Trade, but there was no internal trade.
Es gab ein Ministerium für Binnenhandel, aber es gab keinen Binnenhandel.
Europarl v8

You refused to negotiate, but you presented no alternatives.
Sie wollten nicht verhandeln, aber Sie haben auch keine Alternativen vorgelegt.
Europarl v8

In theory, no: but you can find it if you want to.
Theoretisch nicht, aber wenn man will, kann man es beschaffen.
Europarl v8

But would no agricultural policy at all be any better?
Aber wäre es besser, wenn es sie gar nicht gäbe?
Europarl v8

Both these spheres are complementary but in no case may they be confused.
Beide Bereiche ergänzen einander, dürfen aber niemals vermischt werden.
Europarl v8

But that is no reason for resignation.
Aber das ist kein Grund zur Resignation.
Europarl v8

No, it was discussed in Committee but there is no amendment.
Im Ausschuß wurde das erwogen, aber es gibt keinen Änderungsantrag.
Europarl v8