Übersetzung für "But it was not until" in Deutsch
But
it
was
not
until
just
now
that
I
recognized
you,
Aber
ich
habe
dich
erst
jetzt
erkannt...
OpenSubtitles v2018
But
it
was
not
until
his
second
murder
that
he
became
well-known.
Doch
erst
nach
seinem
zweiten
Mord
wurde
er
wirklich
berühmt.
ParaCrawl v7.1
But
it
was
not
until
1730
when
the
"Alpine
sense"
developed
in
Europe
.
Doch
erst
etwa
1730
entwickelte
sich
in
Europa
der
"Alpensinn".
ParaCrawl v7.1
The
foundation
stone
of
the
church
was
laid
in
1711,
but
it
was
not
completed
until
1762.
Der
Grundstein
der
Kirche
wurde
zwar
schon
1711
gelegt,
dennoch
wurde
sie
erst
1762
fertiggestellt.
TildeMODEL v2018
The
decision
on
compulsory
schooling
for
all
children
was
taken
in
1842,but
it
was
not
implemented
until
the
turn
of
the
century
(Marklund,
1980).
Die
allgemeine
Schulpflicht
wurde
zwar1842
beschlossen,
aber
erst
um
die
Jahrhundertwende
eingeführt
(Marklund,1980).
EUbookshop v2
But
it
was
not
until
I
started
reading
about
sick
animals
spotted
in
the
Indian
River
lagoon.
Dies
geschah
aber
erst,
als
ich
über
die
Sichtung
kranker
Tiere
in
der
Indian-River-Lagune
las.
QED v2.0a
But
it
was
not
until
the
end
of
the
19th
century
that
the
narrowness
of
nationalism
and
confessionalism
was
recognised.
Aber
erst
zu
Ende
des
19.
Jahrhunderts
erkannte
man
den
beschränkten
Horizont
von
Nationalismus
und
Konfessionalismus.
ParaCrawl v7.1
The
construction
of
the
cathedral
began
in
the
year
1386
but
it
was
not
completed
until
the
year
1965.
Der
Bau
des
Doms
begann
im
Jahr
1386,
wurde
jedoch
erst
1965
endgÃ1?4ltig
fertiggestellt.
ParaCrawl v7.1
But
it
was
not
until
1802
that
the
English
physician
Thomas
Young
was
able
to
prove
the
wave
characteristics
of
light.
Aber
erst
im
Jahr
1802
konnte
der
englische
Arzt
Thomas
Young
die
Welleneigenschaften
des
Lichts
nachweisen.
ParaCrawl v7.1
He
completed
it
on
20
October
1833,
but
it
was
not
published
until
1842.
Er
vollendete
es
am
20.
Oktober
1833,
aber
es
wurde
erst
1842
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
Crisis
broke
out
in
Albania
and
the
people
were
in
revolt,
weapons
stores
were
pillaged
and
refugees
were
fleeing,
but
it
was
not
until
weeks
later,
as
a
result
or
a
more
or
less
isolated
Italian
initiative
and
after
the
UN
had
given
prior
authorization,
that
it
was
finally
possible
to
send
in
a
multinational
force
and
restore
a
minimum
of
stability
to
the
country.
Nach
Ausbruch
der
Albanienkrise
mit
ihren
Volksaufständen,
der
Plünderung
von
Waffendepots
und
dem
Exodus
von
Flüchtlingen
war
es
erst
nach
mehreren
Wochen
dank
der
fast
isolierten
Initiative
der
italienischen
Diplomatie
und
nach
vorheriger
Genehmigung
durch
die
UNO
endlich
möglich,
ein
multinationales
Kontingent
zu
entsenden
und
damit
ein
Mindestmaß
an
Stabilität
in
dieses
Land
zu
bringen.
Europarl v8