Übersetzung für "But but" in Deutsch

Now I am happy, if only in my hopes – but then?... But I must...
Aber ich muß es tun, ich muß, ich muß!
Books v1

But I said, "But the storm won the Armada.
Aber ich entgegnete: "Der Sturm hat die Armada gewonnen.
TED2013 v1.1

But, but, you know what?
Aber, aber wissen Sie was?
TED2020 v1

But, but... she's not my mother!
Aber, aber... sie ist nicht meine Mutter.
Tatoeba v2021-03-10

Mankind was but one nation, but differed (later).
Die Menschen waren nur eine einzige Gemeinschaft.
Tanzil v1

Could I but see him!--but a moment!
Wenn ich ihn nur erblicken könnte!
Books v1

I was on my way there now, but... but I just couldn't go without stopping by to...
Ich war dorthin unterwegs, aber ich wollte unbedingt vorher vorbeikommen.
OpenSubtitles v2018

But, uh... But I have written a concerto.
Aber ich habe ein Konzert geschrieben.
OpenSubtitles v2018

But... But what has all this to do with me?
Aber was hat das alles mit mir zu tun?
OpenSubtitles v2018

Listen, I do not want discuss your order, but ... - But also discuss them.
Hannibal, ich will zwar deine Befehle nicht kritisieren, aber...
OpenSubtitles v2018

We are a uneducated bunch, but ... but ... ...
Wir sind ein Haufen Ungebildeter, aber aber...
OpenSubtitles v2018

But-But that's Shack's train.
Aber... aber das ist Shacks Zug.
OpenSubtitles v2018

Mom, I'm crazy about you, but... but you're stubborn, and you're awfully tough.
Mama, ich bewundere dich sehr, aber du bist eigensinnig.
OpenSubtitles v2018

Well, anything but the bird, but we're looking for eggs.
Alles außer dem Vogel, aber wir suchen ja nach den Eiern.
OpenSubtitles v2018

I'm thirsty but... but i'm awake.
Ich habe Durst, aber aber ich bin wach.
OpenSubtitles v2018