Übersetzung für "But but" in Deutsch
Now
I
am
happy,
if
only
in
my
hopes
–
but
then?...
But
I
must...
Aber
ich
muß
es
tun,
ich
muß,
ich
muß!
Books v1
But
I
said,
"But
the
storm
won
the
Armada.
Aber
ich
entgegnete:
"Der
Sturm
hat
die
Armada
gewonnen.
TED2013 v1.1
But,
but,
you
know
what?
Aber,
aber
wissen
Sie
was?
TED2020 v1
But,
but...
she's
not
my
mother!
Aber,
aber...
sie
ist
nicht
meine
Mutter.
Tatoeba v2021-03-10
Mankind
was
but
one
nation,
but
differed
(later).
Die
Menschen
waren
nur
eine
einzige
Gemeinschaft.
Tanzil v1
Could
I
but
see
him!--but
a
moment!
Wenn
ich
ihn
nur
erblicken
könnte!
Books v1
I
was
on
my
way
there
now,
but...
but
I
just
couldn't
go
without
stopping
by
to...
Ich
war
dorthin
unterwegs,
aber
ich
wollte
unbedingt
vorher
vorbeikommen.
OpenSubtitles v2018
But,
uh...
But
I
have
written
a
concerto.
Aber
ich
habe
ein
Konzert
geschrieben.
OpenSubtitles v2018
But...
But
what
has
all
this
to
do
with
me?
Aber
was
hat
das
alles
mit
mir
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
Listen,
I
do
not
want
discuss
your
order,
but
...
-
But
also
discuss
them.
Hannibal,
ich
will
zwar
deine
Befehle
nicht
kritisieren,
aber...
OpenSubtitles v2018
We
are
a
uneducated
bunch,
but
...
but
...
...
Wir
sind
ein
Haufen
Ungebildeter,
aber
aber...
OpenSubtitles v2018
But-But
that's
Shack's
train.
Aber...
aber
das
ist
Shacks
Zug.
OpenSubtitles v2018
Mom,
I'm
crazy
about
you,
but...
but
you're
stubborn,
and
you're
awfully
tough.
Mama,
ich
bewundere
dich
sehr,
aber
du
bist
eigensinnig.
OpenSubtitles v2018
Well,
anything
but
the
bird,
but
we're
looking
for
eggs.
Alles
außer
dem
Vogel,
aber
wir
suchen
ja
nach
den
Eiern.
OpenSubtitles v2018
I'm
thirsty
but...
but
i'm
awake.
Ich
habe
Durst,
aber
aber
ich
bin
wach.
OpenSubtitles v2018