Übersetzung für "Budget control committee" in Deutsch

This is why the Budget Control Committee and the Committee on Budgets took a strong line.
Aus diesem Grund haben der Haushaltskontrollausschuß und der Haushaltsausschuß eine unnachgiebige Haltung eingenommen.
Europarl v8

Mr Gouthier also deserves our thanks, as rapporteur for the budget Control Committee.
Wir danken auch Herrn Gouthier für seine Tätigkeit als Berichterstatter des Haushaltskontrollausschusses.
EUbookshop v2

And it is against that background that the Budget Control Committee voted the document which you find as an annex.
Genau vor diesem Hintergrund hat der Haushaltskontrollausschuß für das im Anhang beigefügte Dokument gestimmt.
Europarl v8

The Budget Control Committee requested information from the Council on the common foreign and security policy.
Der Ausschuss für Haushaltskontrolle hat den Rat um Informationen über die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik gebeten.
Europarl v8

She again received no answers and so approached members of the EU Parliament’s Budget Control Committee.
Schließlich wandte sie sich außerdem an Mitglieder des Ausschusses für Haushaltskontrolle des Europäischen Parlaments.
WikiMatrix v1

I commend this report to the House on behalf of the Budget Control Committee.
Ich möchte dem Parlament diesen Bericht im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle ans Herz legen.
EUbookshop v2

The Budget Control Committee also has a concern that this regulation did not include sheep and goats.
Der Ausschuß für Haushaltskontrolle fragt sich außerdem, warum Schafe und Ziegen nicht in dieser Verordnung eingeschlossen sind.
Europarl v8

On behalf of the Budget Control Committee I would urge the Commission to bring forward legislation to give us further assurances in relation to the spending of this money.
Im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle möchte ich die Kommission auffordern, Rechtsvorschriften vorzulegen, die uns weitere Garantien im Hinblick auf die Mittelvergabe bieten.
Europarl v8

Today is quite depressing. What we have in this Parliament, which ought to be taking seriously its responsibilities for discharge, is in effect a meeting of the Budget Control Committee with a few other Members.
Es ist heute recht deprimierend zu sehen, daß es sich hier in diesem Parlament, das seine Verantwortung für die Entlastung eigentlich ernst nehmen sollte, tatsächlich nur um eine Zusammenkunft des Ausschusses für Haushaltskontrolle mit einigen anderen Mitgliedern handelt.
Europarl v8

Second-to-last, in terms of the measures applied in the Structural Funds for small and mediumsized businesses, we had a problem in the Budget Control Committee because a major political group did not wish to vote for this particular point.
Vorletzter Punkt, wir hatten hinsichtlich der Strukturfondsmaßnahmen für kleine und mittlere Unternehmen ein Problem im Ausschuß für Haushaltskontrolle, weil eine große politische Fraktion in diesem speziellen Punkt nicht dafür stimmen wollte.
Europarl v8

But it seems to me that we have a programme laid down under which we are going to do something for small and medium-sized businesses, yet, once in the Budget Control Committee or in the Budgets Committee, it has been impossible to get any information from the Commission as to how it is going to be applied or what is happening.
Meines Erachtens scheinen wir ja hier ein Programm vorzuliegen haben, mit dem wir durchaus etwas für die kleinen und mittleren Unternehmen tun können, doch als es dem Ausschuß für Hauhaltskontrolle bzw. dem Haushaltsausschuß vorlag, war es unmöglich, von der Kommission irgendwelche Informationen darüber zu erhalten, wie es umzusetzen oder wie damit zu verfahren ist.
Europarl v8

Mr President, you have a major task ahead of you and nobody is more aware of that than the Budget Control Committee.
Herr Präsident, eine große Aufgabe liegt vor Ihnen, und nirgends weiß man das besser als im Haushaltsausschuß.
Europarl v8

This is a political decision which the committee and the Budget Control Committee have to make and the message that therefore needs to be taken to Mrs Schreyer, if not from you, Commissioner, then at least from the Commission services, is that we would want an early meeting with Mrs Schreyer to talk about the contents of an SAB5 to be placed before Parliament as soon as possible and, more importantly, to include the extra staff for OLAF.
Dies ist eine politische Entscheidung, die der Ausschuß und der Haushaltskontrollausschuß treffen müssen, und Frau Schreyer muß von Ihnen, Herr Kommissar, oder wenigstens von den Kommissionsdienststellen darüber unterrichtet werden, daß wir möglichst bald eine Sitzung mit ihr wünschen, um über den Inhalt des Nachtrags- und Berichtigungshaushalts 5 und dessen schnellstmögliche Vorlage im Parlament, vor allem aber über die Aufnahme 15 weiterer Planstellen für OLAF, sprechen zu können.
Europarl v8

We are now telling you, Commissioner, which strands of the agricultural policy the Budget Control Committee believes should be changed.
Frau Kommissarin, wir sagen Ihnen jetzt, welche Teilbereiche der Agrarpolitik aus der Sicht eines Haushaltskontrollausschusses zu verändern wären.
Europarl v8

The European Union and its institutions - including the Commission, the Court of Auditors, OLAF, the European Parliament and not least the Budget Control Committee - regard the agreement signed with Philip Morris in 2004 and its subsequent life and follow-up as a real success story, and rightly so.
Die Europäische Union und ihre Institutionen - einschließlich der Kommission, des Europäischen Rechnungshofes, des Amts für Betrugsbekämpfung, des Europäischen Parlaments und des Haushaltskontrollausschusses - betrachten die 2004 unterzeichnete Vereinbarung mit Philip Morris und die Entwicklung und Folgemaßnahmen seitdem als wirkliche Erfolgsgeschichte, und das zu Recht.
Europarl v8

For the same reason, the Commission took the initiative to discuss it with the Chair of the Budget Control Committee prior to its adoption.
Aus dem gleichen Grund ergriff die Kommission auch die Initiative, ihn vor seiner Verabschiedung mit dem Vorsitzenden des Haushaltskontrollausschusses zu diskutieren.
TildeMODEL v2018

The secretariat reported that the secretaries-general of all the European institutions had been convoked to a hearing of the EP's Budget Control Committee to be held on 22 January 2013.
Das Sekretariat berichtet, dass die Generalsekretäre aller EU-Institutionen zur Teilnahme an einer Anhörung im Haushaltskontrollausschuss des EP am 22. Januar 2013 eingeladen wur­den.
TildeMODEL v2018

The Commission has promised regular updates and information on progress will be provided quarterly to the Commission and the budget control committee of the European Parliament.
Die Kommission sagte regelmäßige Informationen zu diesem Thema zu und wird ebenso wie der Ausschuss für Haushaltskontrolle des Europäischen Parlaments vierteljährlich von den jüngsten Fortschritten des Projekts unterrichtet.
TildeMODEL v2018

His most recent positions, from 2003, have been as Chairman of the State Budget and Budgetary Control Committee, a member of the Tax Section and the Transport Section, and a member of the Speaker's Council.
In seiner Eigenschaft als Parlamentsmitglied war er zuletzt seit 2003 Vorsitzender des Haushalts- und Haushaltskontrollausschusses, Mitglied der Arbeitsgruppe Steuern und der Arbeitsgruppe Verkehr sowie Mitglied des Rates der Vorsitzenden.
TildeMODEL v2018

Notable contributors will be Diemut Theato, chairwoman of the Budget Control Committee of the European Parliament, Garrelt Duien, Member of Parliament's Committee on regional policy, transport and tourism, Ulrica Messing, Sweden's Minister for regional affairs and currently President of the Council; Jos Chabert, President of the Committee of the Regions and Jörgen Mohr of the Court of Auditors.
Besonders erwähnt seien hier Frau Diemut Theato, Vorsitzende des Ausschusses für Haushaltskontrolle des Europäischen Parlaments, Herr Garrelt Duin, Mitglied des EP-Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr, Frau Ulrica Messing, schwedische Ministerin für Regionalpolitik und amtierende Ratspräsidentin, Herr Jos Chabert, Präsident des Ausschusses der Regionen, und Herr Jürgen Mohr, Mitglied des Rechnungshofs, die sich an den Arbeiten dieser Konferenz beteiligen werden.
TildeMODEL v2018

The Budget ary Control Committee puts forward this report which shows that all the institutions are printing in-house when it is clearly cheaper to print outside.
Der Ausschuß für Haushaltskontrolle legt diesen Bericht vor, in dem nachgewiesen wird, daß alle Institutionen im Haus drucken lassen, während es erwiesenermaßen billiger ist, außerhalb drucken zu lassen.
EUbookshop v2

The Budget Control Committee has frequently expressed concern about the loss of control over all the main areas of the Community's financial system.
Der Ausschuß für Haushaltskontrolle hat häufig seine Sorge über den Verlust der Kontrolle über die wichtigsten Bereiche des Finanzsystems der Gemeinschaft zum Ausdruck gebracht.
EUbookshop v2

Mr MacMahon (Social Affairs Com­mittee) and Mr Kellet­Bowman (Budget Control Committee) are now preparing the discharge.
Herr MacMahon (Ausschuß für soziale Angelegenheiten) und Herr Kellet­Bowman (Haushaltsausschuß) berei­ten gegenwärtig die Entlastung vor.
EUbookshop v2