Übersetzung für "Budged" in Deutsch
You
did
not
necessarily
allow
yourselves
to
be
budged,
and
neither
did
we.
Sie
haben
sich
nicht
unbedingt
verbiegen
lassen,
wir
auch
nicht.
Europarl v8
Hasn't
budged
for
hours.
Hat
sich
seit
Stunden
nicht
bewegt.
OpenSubtitles v2018
If
she
had
swooned
over
me,
I
wouldn't
have
budged.
Und
wäre
sie
ohnmächtig
geworden,
hätte
es
mich
kalt
gelassen.
OpenSubtitles v2018
I
was
with
him
all
night,
and
he
never
once
budged
from
his
story.
Ich
war
den
ganzen
Abend
bei
ihm,
er
blieb
bei
seiner
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
The
Council
has
scarcely
budged,
and
at
the
moment
the
whole
scheme
is
tending
to
look
like
a
dead
letter.
Der
Rat
hat
sich
kaum
bewegt,
und
es
sieht
im
Augenblick
eher
so
aus,
daß
das
ganze
Konzept
erst
einmal
scheitert.
Europarl v8
We
believe
that
we
have
done
everything
possible
to
come
to
an
agreement
but
so
far
the
Council
has
not
budged
one
iota
on
that
particular
point.
Wir
glauben,
alles
unternommen
zu
haben,
um
zu
einer
Einigung
zu
gelangen,
jedoch
hat
sich
der
Rat
in
diesem
besonderen
Punkt
nicht
ein
Jota
bewegt.
Europarl v8
Compared
to
the
total
stasis
of
the
other
big
players,
not
one
of
whom
budged
an
inch?
In
Bezug
auf
die
totale
Unbeweglichkeit
der
anderen
wichtigen
Teilnehmer,
von
denen
sich
keiner
auch
nur
einen
Fußbreit
bewegt
hat?
Europarl v8
East
Asia
has
been
quite
successful
in
reducing
the
proportion
of
people
who
suffer
from
hunger,
while
Africa's
malnutrition
rate
has
hardly
budged.
In
Ostasien
konnte
der
Anteil
der
Hunger
leidenden
Menschen
mit
Erfolg
gesenkt
werden,
wohingegen
der
Anteil
der
mangelernährten
Menschen
in
Afrika
weitgehend
gleich
geblieben
ist.
MultiUN v1