Übersetzung für "Btmg" in Deutsch
Drugs
controlled
by
the
German
Betäubungsmittelgesetz
(BtMG).
Opiumtinktur
unterliegt
den
Vorschriften
des
Betäubungsmittelgesetzes
(BtMG).
WikiMatrix v1
No
BtmG
violation
since
all
ingredients
100%
LEGAL
are!
Kein
BtmG
Verstoss
da
alle
Inhaltsstoffe
100%
LEGAL
sind!
CCAligned v1
The
German
Narcotic
Drugs
Act
(BtMG)
regulates
the
handling
of
narcotic
drugs
and
their
foreign
trade.
Das
Betäubungsmittelgesetz
(BtMG)
regelt
den
generellen
Umgang
mit
Betäubungsmitteln
sowie
den
Außenhandel
mit
Betäubungsmitteln.
ParaCrawl v7.1
According
to
section
3,
paragraph
2
of
the
Narcotics
Act
(BtMG),
the
BfArM
may
issue
a
permit
for
the
cultivation
of
cannabis
only
in
exceptional
circumstances
for
scientific
or
the
other
public
interest
purposes.
Nach
§
3
Abs.
2
des
Betäubungsmittelgesetzes
(BtMG)
kann
das
BfArM
eine
Erlaubnis
zum
Anbau
von
Cannabis
nur
ausnahmsweise
zu
wissenschaftlichen
oder
anderen
im
öffentlichen
Interesse
liegenden
Zwecken
erteilen.
ParaCrawl v7.1
Med-X-Press
fully
complies
with
these
crucial
requirements:
through
its
wholesale
traders’
licence
under
Section
52a
AMG,
its
manufacturers’
licence
under
Section
13.1
AMG,
and
in
due
consideration
of
Germany’s
narcotics
law
(BTMG)
as
well
as
officially
certified
and
audited
GMP/GDP
processes.
Med-X-Press
erfüllt
diese
entscheidenden
Vorgaben
in
vollem
Umfang:
mit
der
Großhandelserlaubnis
nach
§
52a
AMG,
der
Herstellungserlaubnis
gemäß
§
13.1
AMG,
unter
Berücksichtigung
des
BTMG
sowie
behördlich
zertifizierter
und
auditierter
GMP-/GDP-Prozesse.
ParaCrawl v7.1
Because
in
a
legal
sense
buds
are
not
a
registered
medicine
or
preparation
but
an
"active
substance,"
the
German
drugs
legislation
(BtMG)
will
have
to
be
amended.
Da
es
sich
bei
den
Blüten
im
arzneimittelrechtlichen
Sinne
nicht
um
ein
Fertigarzneimittel
oder
eine
Zubereitung,
sondern
einen
"Stoff"
handelt,
muss
das
Betäubungsmittelgesetz
(BtMG)
geändert
werden.
ParaCrawl v7.1
WESSLING
possesses
the
necessary
GMP
certificate
for
this
at
its
Münster
location,
and
has
the
authorisation
required
by
the
German
Narcotics
Law
(BtMG)
to
test
cannabis
products.
Hierzu
verfügt
WESSLING
an
seinem
Standort
Münster
über
das
erforderliche
GMP-Zertifikat
sowie
über
die
nach
Betäubungsmittelgesetz
(BtMG)
notwendige
Erlaubnis,
um
Cannabisprodukte
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
organic
base
comprises
2-tert-butyl-1,1,3,3-tetramethylguanidine
(BTMG),
1,2,3-triisopropylguanidine
(TIPG),
2-butyl-1,3-diisopropylguanidine
(BDPG),
or
their
combination
thereof.
Das
Verfahren
gemäß
Anspruch
1,
wobei
die
organische
Base
2-tert-Butyl-1,1,3,3-tetramethylguanidin
(BTMG),
1,2,3-Triisopropylguanidin
(TIPG),
2-Butyl-1,3-diisopropylguanidin
(BDPG)
oder
ihre
Kombination
davon
umfasst.
EuroPat v2
During
the
conception,
the
team
worked
intensively
into
the
legal
subtleties
of
communication
on
medical
cannabis,
which
take
place
in
the
area
of
conflict
between
the
Therapeutic
Product
Advertising
Act
(HWG)
and
the
Narcotics
Act
(BtMG).
Während
der
Konzeptionsphase
arbeitete
sich
das
Team
intensiv
in
die
juristischen
Feinheiten
der
Kommunikation
zu
Medizinischem
Cannabis
ein,
die
im
Spannungsfeld
zwischen
Heilmittelwerbegesetz
(HWG)
und
Betäubungsmittelgesetz
(BtMG)
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
Pursuant
to
section
3
of
the
German
Narcotics
Act
(BtMG),
our
laboratory
is
licensed
for
commercial
transactions
with
narcotic
substances
and
can
therefore
also
offer
the
entire
analytical
portfolio
for
the
testing
of
narcotic
substances
under
GMP-compliant
conditions.
Unser
Labor
verfügt
nach
§3
des
Betäubungsmittelgesetzes
(BtMG)
über
die
Erlaubnis
des
Betäubungsmittelverkehrs
und
ist
somit
auch
in
der
Lage
das
gesamte
analytische
Portfolio
zur
Untersuchung
von
Betäubungsmitteln,
auch
die
Klimaeinlagerung
nach
ICH,unter
GMP-Bedingungen
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
it
has
presented
a
draft
law
to
the
Bundesrat,
which,
for
the
first
time
in
the
45-year
history
of
the
BtmG,
makes
provision
for
a
substance
group
ban.
Deshalb
hat
sie
dem
Bundesrat
einen
Gesetzentwurf
vorgelegt,
der
erstmals
in
der
45jährigen
Geschichte
des
BtmG
ein
Stoffgruppenverbot
vorsieht.
ParaCrawl v7.1
The
storage
and
usage
of
hazardous
materials
is
subject
to
specific
legal
restrictions
(among
other
things
GefStoffV,
SprengG,
GÜG,
BtmG,
LMBG,
AMG)!
Die
Lagerung
und
Verwendung
von
Gefahrstoffen
unterliegt
besonderern
gesetzlichen
Einschränkungen
(u.a.
GefStoffV,
SprengG,
GÜG,
BtmG,
LMBG,
AMG)!
ParaCrawl v7.1
Since
then,
it
has
been
virtually
impossible
to
prosecute
NPS
producers
and
vendors,
as
the
colourful
packages
they
sell
have
not
yet
been
included
in
the
Narcotics
Act
(BtmG).
Seitdem
war
es
so
gut
wie
unmöglich,
Hersteller
und
Verkäufer
der
NPS
strafrechtlich
zu
belangen,
solange
die
von
ihnen
verkauften
bunten
Päckchen
noch
nicht
im
Betäubungsmittelgesetzt
(BtmG)
standen.
ParaCrawl v7.1
In
2000
the
German
narcotic
law
("BtmG")
was
changed
to
allow
for
supervised
drug-injection
rooms.
Im
Jahr
2000
wurde
das
deutsche
Betäubungsmittelgesetz
(BtMG)
geändert,
um
betreute
Fixerstuben
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1