Übersetzung für "Brokering services" in Deutsch

The activities will support the creation of trans-European brokering services for digital learning content, with associated business models.
Es wird die Einrichtung europaweiter Vermittlungsdienste für digitale Lerninhalte mit entsprechenden Geschäftsmodellen gefördert.
DGT v2019

Paragraphs 1 and 2 shall also apply to authorisations for brokering services.
Die Absätze 1 und 2 gelten auch für Genehmigungen von Vermittlungstätigkeiten.
DGT v2019

In particular, the definition of "brokering services" should be clarified.
Insbesondere sollte die Definition von "Vermittlungsdienste" präzisiert werden.
DGT v2019

Authorisations concerning brokering services shall be issued on a form consistent with the model set out in Annex VIII.
Die Genehmigungen für Vermittlungstätigkeiten werden unter Verwendung eines Vordrucks nach dem Muster in Anhang VIII erteilt.
DGT v2019

By way of derogation from Article 2, the competent authorities of Member States may authorise the provision of financing and financial assistance, technical assistance and brokering services related to:
Abweichend von Artikel 2 können die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten die Bereitstellung von Finanzmitteln, finanzieller und technischer Unterstützung sowie Vermittlungsdiensten genehmigen, wenn sie sich auf Folgendes beziehen:
DGT v2019

The provision of technical assistance or training, financing or financial assistance, investment, brokering or other services related to the supply, sale, transfer, manufacture or use of the items, materials, equipment, goods and technology referred to in paragraph 1 to any person, entity or body in, or for use in, Iran shall be subject to approval on a case-by-case basis by the Security Council.
Die Bereitstellung von technischer Hilfe oder Ausbildung, Finanzmitteln oder finanzieller Hilfe, Investitionen, Makler- oder sonstigen Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Lieferung, dem Verkauf, der Weitergabe, der Herstellung oder der Verwendung von Artikeln, Materialien, Ausrüstungen, Gütern oder Technologien gemäß Absatz 1 an oder für Personen, Einrichtungen oder Organisationen in Iran oder zur Nutzung in Iran unterliegen der Genehmigung im Einzelfall durch den Sicherheitsrat.
DGT v2019

The provision of technical assistance or training, financing or financial assistance, investment, brokering or other services related to the supply, sale, transfer, manufacture or use of the items, materials, equipment, goods and technology referred to in paragraph 1, to any person, entity or body in, or for use in, Iran shall be subject to an authorisation on a case-by-case basis by the competent authorities of the relevant Member State.
Die Bereitstellung von technischer Hilfe oder Ausbildung, Finanzmitteln oder finanzieller Hilfe, Investitionen, Makler- oder sonstigen Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Lieferung, dem Verkauf, der Weitergabe, der Herstellung oder der Verwendung von Artikeln, Materialien, Ausrüstungen, Gütern oder Technologien gemäß Absatz 1 an oder für Personen, Einrichtungen oder Organisationen in Iran oder zur Nutzung in Iran unterliegen der Genehmigung im Einzelfall durch zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats.
DGT v2019

The provision of technical assistance, financing or financial assistance or brokering services to any non-governmental or other person, entity or body in the DRC, or for use in the DRC, other than provision of that assistance to the United Nations Organisation Stabilisation Mission in the DRC (“Monusco”) or the African Union Regional Task Force in accordance with Article 1b(1), shall be notified in advance to the Committee of the Security Council of the United Nations established pursuant to paragraph 8 of UN Security Council Resolution 1533 (2004) (“Sanctions Committee”).
Die Bereitstellung von technischer Hilfe, Finanzmitteln oder Finanzhilfen oder Vermittlungsdiensten für nichtstaatliche oder andere Personen, Organisationen oder Einrichtungen in der Demokratischen Republik Kongo oder zur Verwendung in der Demokratischen Republik Kongo, die keine Unterstützung für die Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (im Folgenden ‚MONUSCO‘) oder für den Regionalen Einsatzverband der Afrikanischen Union im Einklang mit Artikel 1b Absatz 1 darstellt, wird dem gemäß Nummer 8 der Resolution 1533 (2004) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingesetzten Ausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen (im Folgenden ‚Sanktionsausschuss‘) im Voraus notifiziert.
DGT v2019

By way of derogation from Article 2, the prohibitions laid down in that Article shall not apply to the provision of technical assistance, financing or financial assistance or brokering services:
Abweichend von Artikel 2 gelten die dort genannten Verbote nicht für die Bereitstellung von technischer Hilfe, Finanzmitteln oder Finanzhilfen oder Vermittlungsdiensten,
DGT v2019

Notwithstanding other provisions of this Regulation, the competent authorities may authorise the supply, sale, or transfer of items, materials, equipment, goods and technology, and the provision of any related technical assistance, training, financial assistance, investment, brokering or other services where they consider them to be directly related to:
Ungeachtet anderer Bestimmungen dieser Verordnung können die zuständigen Behörden die Lieferung, den Verkauf oder die Weitergabe von Artikeln, Materialien, Ausrüstungen, Gütern und Technologien und die Bereitstellung damit zusammenhängender technischer Hilfe, Ausbildung, finanzieller Hilfe, Investitionen, Makler- oder sonstiger Dienstleistungen genehmigen, sofern sie festgestellt haben, dass die Lieferung, der Verkauf, die Weitergabe oder die Bereitstellung von Dienstleistungen in direktem Zusammenhang steht mit:
DGT v2019

The measures imposed by this Decision shall not apply to the supply, sale, or transfer of items, materials, equipment, goods and technology, or the provision of any related technical assistance, training, financial assistance, investment, brokering or other services, by the participant States to the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA) or UN Member States acting in coordination with them, that is directly related to:
Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen finden keine Anwendung auf die Lieferung, den Verkauf oder die Weitergabe von Artikeln, Materialien, Ausrüstungen, Gütern und Technologien und die Bereitstellung damit zusammenhängender technischer Hilfe, Ausbildung, finanzieller Hilfe, Investitionen, Makler- oder sonstiger Dienstleistungen durch am gemeinsamen umfassenden Aktionsplan (Joint Comprehensive Plan of Action, im Folgenden (‚JCPOA‘) beteiligte Staaten oder in Abstimmung mit ihnen tätige UN-Mitgliedstaaten, wenn sie in direktem Zusammenhang stehen mit:
DGT v2019

The prohibitions in paragraph 2 shall not apply to the provision of technical assistance, brokering services or other services, and to the provision of financing or financial assistance, related to the operations referred to in points (a), (b) and (c) of paragraph 5.
Die Verbote gemäß Absatz 2 gelten nicht für die Bereitstellung technischer Hilfe, Vermittlungsdienste oder sonstiger Dienste und für die Bereitstellung von Finanzmitteln oder Finanzhilfen im Zusammenhang mit den unter Absatz 5 Buchstaben a, b und c genannten Tätigkeiten.
DGT v2019

The prohibitions in paragraph 2 shall not apply to the provision of technical assistance, brokering services or other services, and to the provision of financing or financial assistance, related to the operations referred to in paragraphs 5 and 5a.’.
Die Verbote gemäß Absatz 2 gelten nicht für die Bereitstellung von technischer Hilfe, Vermittlungsdiensten oder sonstigen Diensten und für die Bereitstellung von Finanzmitteln oder Finanzhilfen im Zusammenhang mit den in den Absätzen 5 und 5a genannten Tätigkeiten.“
DGT v2019

Paragraph 1 shall not apply to the sale, supply, transfer or export, directly or indirectly, of goods set out in Annex VII, as well as the provision of technical assistance, brokering services, financing or financial assistance related to those goods by authorities of Member States to the Libyan government.
Absatz 1 gilt nicht für den Verkauf, die Lieferung, die Weitergabe oder die Ausfuhr — unmittelbar oder mittelbar — der in Anhang VII aufgeführten Güter sowie die Bereitstellung von technischer Hilfe, von Vermittlungsdiensten, Finanzmitteln oder Finanzhilfen im Zusammenhang mit derartigen Gütern durch Behörden der Mitgliedstaaten an die libysche Regierung.
DGT v2019

By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities in the Member States as listed in Annex II may authorise the provision, directly or indirectly, of technical assistance or brokering services, financing or financial assistance related to sporting rifles, sporting pistols and their ammunition, as listed in Annex V, which also comply with the specifications defined in the equipment control guide of International Shooting Sport Federation, under such conditions as those authorities deem appropriate, if they determine that such equipment is intended exclusively for use in sports events and sports training recognised by the International Shooting Sport Federation.
Abweichend von Absatz 1 können die in Anhang II aufgeführten zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unter den ihnen angemessen erscheinenden Bedingungen die unmittelbare oder mittelbare Erbringung von technischer Hilfe oder Vermittlungsdiensten und die unmittelbare oder mittelbare Bereitstellung von Finanzmitteln oder Finanzhilfen im Zusammenhang mit den in Anhang V aufgeführten Sportgewehren, Sportpistolen und ihrer Munition, die auch den Spezifikationen im Leitfaden für die Ausrüstungskontrolle („Equipment Control Guide“) des Internationalen Schiess-Sportverbands (International Shooting Sport Federation) entsprechen, genehmigen, wenn diese Behörden festgestellt haben, dass die betreffende Ausrüstung ausschließlich zur Verwendung bei Sportveranstaltungen und beim Sporttraining gemäß den Vorgaben des Internationalen Schiess-Sportverbands bestimmt ist.
DGT v2019

Where such goods are located in third countries, it is necessary to prohibit brokers in the Union from providing brokering services in relation to such goods.
Sofern sich diese Güter in Drittländern befinden, muss Vermittlern in der Union verboten werden, Vermittlungstätigkeiten im Zusammenhang mit derartigen Gütern zu erbringen.
DGT v2019

An authorisation for the supply of brokering services related to goods listed in Annex III or in Annex IV shall be granted by the competent authority of the Member State where the broker is resident or established, as listed in Annex I, or, if there is no such Member State, the competent authority of the Member State of which the broker is a national or under whose law it has been incorporated or constituted.
Für die Erbringung von Vermittlungstätigkeiten im Zusammenhang mit in Anhang III oder in Anhang IV aufgeführten Gütern wird die Genehmigung von der in Anhang I genannten zuständigen Behörde des Mitgliedstaats erteilt, in dem der Vermittler ansässig oder niedergelassen ist, oder, wenn das auf keinen Mitgliedstaat zutrifft, von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit der Vermittler besitzt oder nach dessen Recht er gegründet oder eingetragen wurde.
DGT v2019

Applicants shall supply the competent authority with all relevant information required for their applications for an individual or global authorisation for exports or for brokering services, for an authorisation for technical assistance, for an individual import authorisation or for an individual authorisation for transit.
Die Antragsteller übermitteln der zuständigen Behörde alle erforderlichen Angaben zu ihrem Antrag auf Erteilung einer Einzel- oder Globalgenehmigung für Ausfuhren oder für Vermittlungstätigkeiten, auf Erteilung einer Genehmigung für technische Hilfe, einer Einzeleinfuhrgenehmigung oder einer Einzelgenehmigung für die Durchfuhr.
DGT v2019

Furthermore, it should be prohibited to provide financing or financial assistance, including financial derivatives, as well as insurance and reinsurance or brokering services, to any person, entity or body in Syria or for use in Syria with respect to the sale, supply, transfer or export of jet fuels and additives in Syria, or for use in Syria.
Darüber hinaus sollte es verboten sein, für Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Syrien oder zur Verwendung in Syrien Finanzmittel oder Finanzhilfe, einschließlich Finanzderivaten, sowie Versicherungen und Rückversicherungen oder Vermittlungsdienste, im Zusammenhang mit dem Verkauf, der Lieferung, der Weitergabe oder der Ausfuhr von Flugturbinenkraftstoffen und Additiven bereitzustellen.
DGT v2019

Regulation (EC) No 428/2009 requires dual-use items to be subject to effective control when they are exported from or transit through the Union, or are delivered to a third country as a result of brokering services provided by a broker resident or established in the Union.
Nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 des Rates müssen Güter mit doppeltem Verwendungszweck bei der Ausfuhr aus der Union, der Durchfuhr durch die Union und bei der Lieferung an einen Drittstaat aufgrund der Vermittlungstätigkeiten eines in der Union ansässigen oder niedergelassenen Vermittlers wirksam kontrolliert werden.
DGT v2019