Übersetzung für "Bridleway" in Deutsch
The
zoo
is
bisected
by
a
public
bridleway,
Flag
Lane.
Der
Zoo
wird
durch
einen
öffentlichen
Weg,
die
Flag
Lane,
geteilt.
WikiMatrix v1
Pick
up
the
signs
for
Kirlees
which
will
start
with
a
bridleway
section
through
the
fields.
Nehmen
Sie
den
Schildern
nach
Kirlees
die
mit
einem
Reitweg
Schnitt
durch
die
Felder
beginnen
wird.
ParaCrawl v7.1
Stay
on
the
right,
or
ride
in
the
verge
when
you’re
not
on
a
bridleway;
Halten
Sie
sich
soweit
wie
möglich
rechts
oder
reiten
Sie
in
der
Böschung,
wenn
Sie
nicht
auf
einem
Reitweg
sind.
ParaCrawl v7.1
From
Sant'Antonio
in
Valfurva,
the
location
of
the
Museum
Vallivo
of
Valfurva,
cross
the
bridge
over
the
River
Frodolfo
and
take
bridleway
S550
up
to
the
mountain
huts
of
Calvarana
di
Sotto.
Von
Sant'Antonio
Valfurva,
wo
das
Museum
des
Valfurvatals
seinen
Sitz
hat,
uberquert
man
die
Brucke
uber
den
Fluss
Frodolfo
und
nimmt
die
befahrbare
Straße
S550,
die
bis
zu
den
Berghausern
von
Calvarana
di
Sotto
fuhrt.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
parking
area
P7,
Chese'ira
da
Campac,
take
the
bridleway
that
runs
alongside
the
Spol
River
towards
Forcola.
Man
beginnt
diese
Route
am
Parkplatz
P7
Chese'ira
da
Campac,
wo
man
der
befahrbaren
Straße
entlang
des
Flusses
Spol
in
Richtung
Fo'rcola
folgt.
ParaCrawl v7.1
It's
now
as
familiar
on
a
bicycle
in
Cambridge
as
on
a
horse
on
a
Cheshire
bridleway.
Es
ist
jetzt
so
vertraut
auf
einem
Fahrrad
in
Cambridge
für
ein
Pferd
auf
einem
Reitweg
Cheshire
.
ParaCrawl v7.1
The
paths
and
the
nearby
bridleway
are
perfect
for
horseback
excursions,
mountain
biking
and
exploring
on
foot.
Die
Pfade
und
der
nahe
Reitweg
können
zu
Pferd,
mit
dem
Mountainbike
oder
zu
Fuß
erkundet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
first
stretch
is
a
path,
then
a
fairly
flat
road
that
becomes
a
bridleway.
Der
lange,
steile
Pfad
wird
wenig
spater
zu
einem
etwas
flacheren
Weg
und
schließlich
zu
einer
befahrbaren
Straße.
ParaCrawl v7.1
The
route
departs
from
the
Livigno
Dairy
P4
and
runs
flat
on
bridleway
N138
along
the
right
bank
of
the
Lake
of
Livigno
up
to
Pont
da
li
Ca'bra
and
then
up
to
the
Alpasge'la
refuge.
Diese
kurze
Route
ohne
wesentlichen
Hohenunterschied
beginnt
an
der
Molkerei
Livigno
P4
und
verlauft
auf
der
befahrbaren
Straße
N138
am
rechten
Ufer
des
Livignosees
bis
zum
Pont
da
li
Ca'bra
und
zur
Hutte
Ristoro
da
l'Alpasge'la,
die
sich
vorzuglich
zum
Einkehren
eignet.
ParaCrawl v7.1
Continue
on
the
cycle
path
to
the
Livigno
Dairy
and
then
take
the
flat
bridleway
path
N138,
on
the
right
bank
of
the
Lake
of
Livigno
up
to
the
Alpasge'la
refuge.
Uber
den
Fahrradweg
gelangt
man
zur
Molkerei
von
Livigno
und
geht
weiter
die
flache,
befahrbare
Straße
N138
am
linken
Ufer
des
Livignosees
entlang,
bis
man
die
bewirtschaftete
Hutte
Ristoro
da
l'Alpasge'la
erreicht.
ParaCrawl v7.1