Übersetzung für "Branch name" in Deutsch

Please enter a branch name.
Bitte legen Sie einen Zweignamen fest.
GNOME v1

The name specified for this branch is the name “Error”.
Als Name für diesen Zweig wird der Name "Error" angegeben.
EuroPat v2

Lacking inspiration, you settle on my-calc-branch as the name you wish to give your branch.
Aus Mangel an Phantasie wählen Sie als Namen für Ihren Zweig my-calc-branch.
ParaCrawl v7.1

One way is to qualify by using a date along with the branch tag name.
Eine Möglichkeit ist, ein Datum mit dem Namen der Zweigmarkierung anzugeben.
ParaCrawl v7.1

Leave the browser tab open or document solution and branch name otherwise.
Lassen Sie den Browser-Tab geöffnet oder notieren Sie sich den Namen der Lösung und des Branches.
ParaCrawl v7.1

But had those changes been made on a unique branch, you'd find yourself referring only to that branch by its name in conversation, in issue tracker comments, and when porting changes.
Wären diese Änderungen jedoch auf einem eindeutigen Zweig gemacht worden, könnten Sie sich bei Gesprächen, in Fehlerverfolgungs-Kommentaren und beim Portieren von Änderungen lediglich auf den Namen dieses Zweigs beziehen.
ParaCrawl v7.1

In addition, we reserve the right to include your first and last name, mailing address and, as far as we have received from you, to save additional information relating to the contractual relationship, your title, academic degree, year of birth and your professional, branch or business name in lists and use for promotional purposes, for example to send interesting offers and information about our products by post.
Darüber hinaus behalten wir uns vor, deinen Vor- und Nachnamen, deine Postanschrift und - soweit wir diese zusätzlichen Angaben im Rahmen der Vertragsbeziehung von dir erhalten haben - deinen Titel, akademischen Grad, dein Geburtsjahr und deine Berufs-, Branchen- oder Geschäftsbezeichnung in zusammengefassten Listen zu speichern und für eigene Werbezwecke zu nutzen, z.B. zur Zusendung von interessanten Angeboten und Informationen zu unseren Produkten per Briefpost.
ParaCrawl v7.1

Note that not only the date is parametrised, but also the branch name and manager.
Man beachte, dass nicht nur das Datum parametrisiert ist, sondern auch der Name der Niederlassung und des Leiters der Niederlassung.
ParaCrawl v7.1

The record for each prisoner provides serial number, personal name, branch of service or civilian status, grade, date reported, race, state of residence, type of organization, parent unit number and type, place of capture (theater of war), source of report, status, detaining power, and prisoner of war or civilian internee camp site.
Für jeden Gefangenen sind folgende Angaben vorhanden: Dienstnummer, Name, Waffengattung oder Zivilberuf, Dienstrang, Datum der Meldung, Rasse, Wohnsitz (Staat), Art der Organisation, Einheit, Ort der Gefangennahme, Quelle der Meldung, Stand, gefangennehmende Macht, Gefagenenlager.
ParaCrawl v7.1

In addition, we reserve the right to summarize your first and last name, mailing address and - as far as we have received from you in the context of the contractual relationship - your title, academic degree, year of birth and occupation, branch or business name Save lists and use for your own promotional purposes, eg to send interesting offers and information about our products by letter.
Darüber hinaus behalten wir uns vor, Ihren Vor- und Nachnamen, Ihre Postanschrift und - soweit wir diese zusätzlichen Angaben im Rahmen der Vertragsbeziehung von Ihnen erhalten haben - Ihren Titel, akademischen Grad, Ihr Geburtsjahr und Ihre Berufs-, Branchen- oder Geschäftsbezeichnung in zusammengefassten Listen zu speichern und für eigene Werbezwecke zu nutzen, z.B. zur Zusendung von interessanten Angeboten und Informationen zu unseren Produkten per Briefpost.
ParaCrawl v7.1

For Heriberto Tovar, president of the union branch, whose name also appeared in the pamphlet, there is no doubt that the threats are a response to the union's fight for the formalisation of labour in the Atlántico department health sector, through accusations and cases submitted to lawyers and the Ministry of Labour.
Für Heriberto Tovar, dem Vorsitzenden der gewerkschaftlichen Unterdirektion, dessen Name ebenfalls auf dem Zettel stand, besteht kein Zweifel daran, dass die Drohungen eine Antwort auf den Kampf sind, den die Gewerkschaft aufgrund der Formalisierung von Beschäftigung im Gesundheitssektor von Atlántico durch Anzeigen und Beschwerden bei Stellen der Justiz und beim Arbeitsministerium losgetreten hatte.
ParaCrawl v7.1

In addition, we reserve the right to summarize your first and last name, mailing address and, as far as we have received this additional information from you as part of the contractual relationship, your title, academic degree, year of birth and occupation, branch or business name To save lists and to use for own advertising purposes, eg to send interesting offers and information to our products by letter post.
Darüber hinaus behalten wir uns vor, Ihren Vor- und Nachnamen, Ihre Postanschrift und - soweit wir diese zusätzlichen Angaben im Rahmen der Vertragsbeziehung von Ihnen erhalten haben - Ihren Titel, akademischen Grad, Ihr Geburtsjahr und Ihre Berufs-, Branchen- oder Geschäftsbezeichnung in zusammengefassten Listen zu speichern und für eigene Werbezwecke zu nutzen, z.B. zur Zusendung von interessanten Angeboten und Informationen zu unseren Produkten per Briefpost.
ParaCrawl v7.1

The first -j gives the starting point on the branch, and the second is just the plain branch name (which implies the tip of the branch).
Das erste -j gibt dabei den Startpunkt auf dem Zweig und das zweite einfach den Zweignamen an (welcher die Spitze des Zweiges einschließt).
ParaCrawl v7.1

Instead of manually inputting data, the bank now uses the TTP-244 Plus to generate a barcode file label that contains the customer name, file number, branch name and location details, plus information that was previously found on packing labels and lists that were attached to file documents.
Anstelle der manuellen Dateneingabe nutzt die Bank nun den TTP-244 Plus zum Generieren eines Barcode-Aktenetiketts, das Kundennamen, Aktennummer, Name der Zweigstelle und Standortdetails sowie Informationen, die zuvor auf den Verpackungsetiketten und in den Listen der Aktendokumenten vermerkt waren, beinhaltet.
ParaCrawl v7.1

In these last examples, for instance, there was no requirement that the new tag on the branch have a name similar to the branch tag itself.
In den vorangegangenen Beispielen war es zum Beispiel nicht notwendig, dass die neuen Zweigmarkierungen einen ähnlichen Namen wie der Zweig selbst haben.
ParaCrawl v7.1

If you create a simple branch name based on the theme of the work you’re going to try, such as ruby_client or something similarly descriptive, you can easily remember it if you have to abandon it for a while and come back later.
Es ist empfehlenswert, Topic Branches Namen zu geben, die gut kommunizieren, worum es sich bei den jeweiligen Änderungen dreht, wie z.B. ruby_client oder etwas ähnlich aussagekräftiges, das Dir hilft, Dich daran zu erinnern.
ParaCrawl v7.1