Übersetzung für "Brake chamber" in Deutsch

The brake-disc chamber has a chamber wall 12 a and a bottom 12 b .
Der Bremsscheibentopf weist eine Topfwand 12a und einen Boden 12b auf.
EuroPat v2

Compressed air then flows from the service brake chamber via the open ventilation valve into the spring chamber.
Dann strömt Druckluft von der Betriebsbremskammer über das geöffnete Entlüftungsventil in die Federkammer.
EuroPat v2

Compressed air then flows from the service brake chamber via the open deaeration valve into the spring chamber.
Dann strömt Druckluft von der Betriebsbremskammer über das geöffnete Entlüftungsventil in die Federkammer.
EuroPat v2

Unimpeded radial thermal expansion of the brake-disc chamber 12 in relation to the friction ring 14 is thereby possible.
Hierdurch ist eine ungehinderte radiale Wärmeausdehnung des Bremsscheibentopfes 12 relativ zum Reibring 14 möglich.
EuroPat v2

Parts of this kind can be shaped in a simple way, for example by means of stamping, out of the wall region of the brake-disc chamber.
Derartige Teile können in einfacher Weise beispielsweise mittels Stanzen aus dem Wandungsbereich des Bremsscheibentopfes geformt werden.
EuroPat v2

This also facilitates the joining of the brake disc chamber and the friction during the mounting of the brake disc.
Das erleichtert auch das Zusammenfügen von Bremsscheibentopf und Reibring bei der Montage der Bremsscheibe.
EuroPat v2

During the joining process at least the brake disk chamber experiences both elastic and elastic-plastic deformation in the region of the joint.
Während des Fügeprozesses erfährt zumindest der Bremsscheibentopf im Fügebereich eine elastische sowie eine elastisch-plastische Verformung.
EuroPat v2

The brake-disk chamber (42) is arranged around the axle body (60).
Um den Achskörper (60) herum ist der Bremsscheibentopf (42) angeordnet.
EuroPat v2

The wheel flange (45) sits on the outer contour of the brake-disk chamber (42).
Auf der Außenkontur des Bremsscheibentopfes (42) sitzt der Radflansch (45).
EuroPat v2

In the case of brakes with non integrated brake wear adjustment the brakes on the subject trailer shall be set to a condition where the relationship (R1) of brake chamber push rod travel (sT) against lever length (lT) is 0,2.
Bremsen mit nicht integrierter selbsttätiger Nachstelleinrichtung sind an dem Prüfanhänger auf einen Zustand einzustellen, bei dem das Verhältnis (R1) des Bremskolbenhubs (sT) zur Hebellänge (lT) 0,2 beträgt.
DGT v2019

Utilizing the declared function of thrust (ThA) - f(p) the brake chamber threshold pressure (p15) shall be calculated when ThA = 0.
Mit Hilfe der angegebenen mittleren Kolbenkraft (ThA) - f(p) ist der Schwellendruck im Bremszylinder (p15) bei ThA = 0 zu berechnen.
DGT v2019

The manufacturer shall declare the brake chamber threshold pressure (p15) and it shall be verified that when this pressure is applied the pushrod stroke defined in paragraph 2.3.3 above is produced.
Der Hersteller muss den Schwellendruck im Bremszylinder (p15) angeben, und es ist zu prüfen, ob bei Ausübung dieses Drucks der in Absatz 2.3.3 angegebene Kolbenhub erreicht wird.
DGT v2019

The manufacturer shall also define the category of trailer for which the brake chamber may be used and the corresponding tolerance band applied.
Der Hersteller muss außerdem die Klasse des Anhängers, bei der der Bremszylinder verwendet werden kann, und das entsprechende verwendete Toleranzband angeben.
DGT v2019

Prior to the commencement of the energy consumption test (paragraph 5.4.1.2.3) in the case of brakes with non integrated brake wear adjustment the brakes shall be set to a condition where the relationship (Rl) of brake chamber push rod travel (sT) against lever length (lT) is 0,2.
Vor Beginn der Prüfung des Energieverbrauchs (Absatz 5.4.1.2.3) sind Bremsen mit nicht integrierter selbsttätiger Nachstelleinrichtung auf einen Zustand einzustellen, bei dem das Verhältnis (Rl) des Bremskolbenhubs (sT) zur Hebellänge (IT) 0,2 beträgt.
DGT v2019

The rising brake pressure in chamber 15 closes valve 26, 27 by way of piston 25, closing off constant pressure chamber 5, and also closes double valve 34, 35, 36 by way of piston 31, causing space 38, duct 41 and transfer chamber 40 to be separated from each other.
Der ansteigende Bremsdruck in Kammer 15 schließt über Kolben 25 das Ventil 26, 27, wodurch die Kammer konstanten Druckes 5 abgesperrt wird, und schließt des weiteren über Kolben 31 das Doppelventil 34, 35, 36, wodurch der Raum 38, der Kanal 41 und die Übertragkammer 40 voneinander abgetrennt werden.
EuroPat v2