Übersetzung für "Brake chamber" in Deutsch
The
brake-disc
chamber
has
a
chamber
wall
12
a
and
a
bottom
12
b
.
Der
Bremsscheibentopf
weist
eine
Topfwand
12a
und
einen
Boden
12b
auf.
EuroPat v2
Compressed
air
then
flows
from
the
service
brake
chamber
via
the
open
ventilation
valve
into
the
spring
chamber.
Dann
strömt
Druckluft
von
der
Betriebsbremskammer
über
das
geöffnete
Entlüftungsventil
in
die
Federkammer.
EuroPat v2
Compressed
air
then
flows
from
the
service
brake
chamber
via
the
open
deaeration
valve
into
the
spring
chamber.
Dann
strömt
Druckluft
von
der
Betriebsbremskammer
über
das
geöffnete
Entlüftungsventil
in
die
Federkammer.
EuroPat v2
Unimpeded
radial
thermal
expansion
of
the
brake-disc
chamber
12
in
relation
to
the
friction
ring
14
is
thereby
possible.
Hierdurch
ist
eine
ungehinderte
radiale
Wärmeausdehnung
des
Bremsscheibentopfes
12
relativ
zum
Reibring
14
möglich.
EuroPat v2
Parts
of
this
kind
can
be
shaped
in
a
simple
way,
for
example
by
means
of
stamping,
out
of
the
wall
region
of
the
brake-disc
chamber.
Derartige
Teile
können
in
einfacher
Weise
beispielsweise
mittels
Stanzen
aus
dem
Wandungsbereich
des
Bremsscheibentopfes
geformt
werden.
EuroPat v2
This
also
facilitates
the
joining
of
the
brake
disc
chamber
and
the
friction
during
the
mounting
of
the
brake
disc.
Das
erleichtert
auch
das
Zusammenfügen
von
Bremsscheibentopf
und
Reibring
bei
der
Montage
der
Bremsscheibe.
EuroPat v2
During
the
joining
process
at
least
the
brake
disk
chamber
experiences
both
elastic
and
elastic-plastic
deformation
in
the
region
of
the
joint.
Während
des
Fügeprozesses
erfährt
zumindest
der
Bremsscheibentopf
im
Fügebereich
eine
elastische
sowie
eine
elastisch-plastische
Verformung.
EuroPat v2
The
brake-disk
chamber
(42)
is
arranged
around
the
axle
body
(60).
Um
den
Achskörper
(60)
herum
ist
der
Bremsscheibentopf
(42)
angeordnet.
EuroPat v2
The
wheel
flange
(45)
sits
on
the
outer
contour
of
the
brake-disk
chamber
(42).
Auf
der
Außenkontur
des
Bremsscheibentopfes
(42)
sitzt
der
Radflansch
(45).
EuroPat v2
In
the
case
of
brakes
with
non
integrated
brake
wear
adjustment
the
brakes
on
the
subject
trailer
shall
be
set
to
a
condition
where
the
relationship
(R1)
of
brake
chamber
push
rod
travel
(sT)
against
lever
length
(lT)
is
0,2.
Bremsen
mit
nicht
integrierter
selbsttätiger
Nachstelleinrichtung
sind
an
dem
Prüfanhänger
auf
einen
Zustand
einzustellen,
bei
dem
das
Verhältnis
(R1)
des
Bremskolbenhubs
(sT)
zur
Hebellänge
(lT)
0,2
beträgt.
DGT v2019
Utilizing
the
declared
function
of
thrust
(ThA)
-
f(p)
the
brake
chamber
threshold
pressure
(p15)
shall
be
calculated
when
ThA
=
0.
Mit
Hilfe
der
angegebenen
mittleren
Kolbenkraft
(ThA)
-
f(p)
ist
der
Schwellendruck
im
Bremszylinder
(p15)
bei
ThA
=
0
zu
berechnen.
DGT v2019
The
manufacturer
shall
declare
the
brake
chamber
threshold
pressure
(p15)
and
it
shall
be
verified
that
when
this
pressure
is
applied
the
pushrod
stroke
defined
in
paragraph
2.3.3
above
is
produced.
Der
Hersteller
muss
den
Schwellendruck
im
Bremszylinder
(p15)
angeben,
und
es
ist
zu
prüfen,
ob
bei
Ausübung
dieses
Drucks
der
in
Absatz
2.3.3
angegebene
Kolbenhub
erreicht
wird.
DGT v2019
The
manufacturer
shall
also
define
the
category
of
trailer
for
which
the
brake
chamber
may
be
used
and
the
corresponding
tolerance
band
applied.
Der
Hersteller
muss
außerdem
die
Klasse
des
Anhängers,
bei
der
der
Bremszylinder
verwendet
werden
kann,
und
das
entsprechende
verwendete
Toleranzband
angeben.
DGT v2019
Prior
to
the
commencement
of
the
energy
consumption
test
(paragraph
5.4.1.2.3)
in
the
case
of
brakes
with
non
integrated
brake
wear
adjustment
the
brakes
shall
be
set
to
a
condition
where
the
relationship
(Rl)
of
brake
chamber
push
rod
travel
(sT)
against
lever
length
(lT)
is
0,2.
Vor
Beginn
der
Prüfung
des
Energieverbrauchs
(Absatz
5.4.1.2.3)
sind
Bremsen
mit
nicht
integrierter
selbsttätiger
Nachstelleinrichtung
auf
einen
Zustand
einzustellen,
bei
dem
das
Verhältnis
(Rl)
des
Bremskolbenhubs
(sT)
zur
Hebellänge
(IT)
0,2
beträgt.
DGT v2019
The
rising
brake
pressure
in
chamber
15
closes
valve
26,
27
by
way
of
piston
25,
closing
off
constant
pressure
chamber
5,
and
also
closes
double
valve
34,
35,
36
by
way
of
piston
31,
causing
space
38,
duct
41
and
transfer
chamber
40
to
be
separated
from
each
other.
Der
ansteigende
Bremsdruck
in
Kammer
15
schließt
über
Kolben
25
das
Ventil
26,
27,
wodurch
die
Kammer
konstanten
Druckes
5
abgesperrt
wird,
und
schließt
des
weiteren
über
Kolben
31
das
Doppelventil
34,
35,
36,
wodurch
der
Raum
38,
der
Kanal
41
und
die
Übertragkammer
40
voneinander
abgetrennt
werden.
EuroPat v2