Übersetzung für "Boundary wall" in Deutsch
Insulating
material
is
arranged
between
the
inner
and
outer
boundary
wall
of
the
container.
Zwischen
der
inneren
und
äußeren
Begrenzungswandung
des
Behälters
ist
ein
Isoliermaterial
angeordnet.
EuroPat v2
The
passages
then
extend
then
obliquely
toward
the
upper
boundary
wall.
Die
Durchgänge
verlaufen
dann
schräg
zur
oberen
Begrenzungswand
hin.
EuroPat v2
The
separating
wall
extends
advantageously
as
far
as
the
boundary
wall
of
the
crossbar.
Das
Trennblech
erstreckt
sich
zweckmäßigerweise
bis
zur
Begrenzungswand
der
Querschiene.
EuroPat v2
Because
of
the
edge-side
arrangement
of
the
lamp
compartment
16,
an
upper
boundary
wall
is
not
provided.
Eine
obere
Begrenzungswand
ist
aufgrund
der
randseitigen
Anordnung
des
Leuchtenkastens
16
nicht
vorgesehen.
EuroPat v2
The
cross
wall
4
is
connected
with
an
upper
boundary
wall
13
of
the
crankcase
5.
Die
Querwand
4
ist
mit
einer
oberen
Begrenzungswand
13
des
Kurbelgehäuses
5
verbunden.
EuroPat v2
This
extension
of
the
outer
boundary
wall
also
serves
to
improve
the
guidance
of
the
gas.
Die
Verlängerung
der
äußeren
Begrenzungswand
dient
ebenfalls
der
Verbesserung
der
Gasführung.
EuroPat v2
The
holder
or
mounting
support
2
is
secured
by
bolts
or
screws
3
in
a
boundary
wall
1.
In
einer
Begrenzungswand
1
ist
über
eine
Verschraubung
3
eine
Halterung
2
aufgenommen.
EuroPat v2
However,
the
boundary
wall
in
the
vicinity
of
rounded
shoulder
27
need
not
be
so
deep.
Dagegen
muß
die
Begrenzungswandung
im
Bereich
der
Abrundung
27
nicht
so
tief
sein.
EuroPat v2
A
drive
shaft
22
projects
through
the
lower
boundary
wall
20
of
the
receiving
compartment
10.
Durch
die
untere
Begrenzungswand
20
des
Aufnahmefaches
10
ragt
eine
Antriebswelle
22
hindurch.
EuroPat v2
Each
boundary
wall
is
preferably
at
most
0.1
to
0.2
mmthick
and
is
made
of
alloyed
steel.
Jede
Begrenzungswand
ist
höchstens
0,1
bis
0,2
mm
dick
und
aus
Edelstahl
gefertigt.
EuroPat v2
This,
in
principle,
fixes
the
kink
angle
of
the
inner
boundary
wall
at
diffuser
inlet.
Damit
ist
der
Knickwinkel
der
inneren
Begrenzungswand
am
Diffusoreintritt
im
Prinzip
festgelegt.
EuroPat v2
The
drainage
pipe
for
the
brain
fluid
can
also
run
parallel
to
the
lower
boundary
wall.
Auch
die
Ableitungsleitung
für
die
Hirnflüssigkeit
kann
parallel
zu
der
unteren
Begrenzungswand
verlaufen.
EuroPat v2
Preferably
the
adjustable
boundary
wall
is
arranged
on
the
second
part
displaceably
in
perpendicular
relationship
to
the
layer
of
balls.
Bevorzugt
ist
die
verstellbare
Begrenzungswand
am
zweiten
Teil
senkrecht
zur
Kugelschicht
verschiebbar
angeordnet.
EuroPat v2
Preferably,
the
latch
extends
substantially
parallel
to
the
outer
surface
of
the
boundary
wall.
Vorzugsweise
erstreckt
sich
der
Riegel
im
Wesentlichen
parallel
zu
der
Außenfläche
der
Begrenzungswand.
EuroPat v2
The
drink
preparation
device
is
preferably
arranged
in
the
region
of
the
outer
surface
of
the
boundary
wall.
Die
Getränkezubereitungsvorrichtung
ist
vorzugsweise
im
Bereich
der
Außenfläche
der
Begrenzungswand
angeordnet.
EuroPat v2
Also,
the
boundary
wall
construction
can
be
provided
with
one
or
several
closable
venting
openings.
Auch
kann
die
Begrenzungswandkonstruktion
mit
einer
oder
mehreren
verschließbaren
Lüftungsöffnungen
versehen
sein.
EuroPat v2
Moreover,
the
boundary
wall
construction
is
provided
with
an
inflation
connector
104
for
inflation
means
108
.
Weiter
ist
die
Begrenzungswandkonstruktion
mit
einem
Aufblasanschluss
104
für
Aufblasmittel
108
versehen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
boundary
wall
can
be
provided
with
ventilation
slots.
Weiterhin
kann
die
Begrenzungswand
mit
Lüftungsschlitzen
versehen
sein.
EuroPat v2
At
least
one
boundary
wall
of
the
space
is
preferably
heated.
Vorzugsweise
beheizt
man
mindestens
eine
Begrenzungswand
des
Raumes.
EuroPat v2
The
same
considerations
lead
to
the
kink
angle
profile
A
on
the
outer
boundary
wall.
Die
gleichen
Überlegungen
führen
zum
Knickwinkelverlauf
A
der
äusseren
Begrenzungswand.
EuroPat v2
When
the
modules
are
moved
relative
to
each
other
the
guiding
element
slides
in
particular
on
the
boundary
wall.
Beim
Bewegen
der
Module
relativ
zueinander
schleift
das
Führungselement
insbesondere
an
der
Begrenzungswand.
EuroPat v2
Because
of
this,
the
supply
of
the
liquid
to
be
evaporated
through
the
boundary
wall
is
simplified.
Hierdurch
wird
die
Zuführung
der
zu
verdampfenden
Flüssigkeit
durch
die
Begrenzungswand
hindurch
vereinfacht.
EuroPat v2
The
sensor
space
is,
for
example,
laterally
bounded
by
at
least
one
boundary
wall.
Der
Sensorraum
ist
beispielsweise
seitlich
durch
mindestens
eine
Begrenzungswand
begrenzt.
EuroPat v2