Übersetzung für "Bodrato" in Deutsch

I would like to end by congratulating Mr Bodrato on the fine report he has presented to us on European space policy.
Abschließend möchte ich Herrn Bodrato zu seinem guten Bericht über die europäische Raumfahrtpolitik beglückwünschen.
Europarl v8

I congratulate Mr Bodrato on his report, which has the merit of expressing this desire.
Ich gratuliere Herrn Bodrato zu seinem Bericht, in dem dieser Wunsch zum Ausdruck kommt.
Europarl v8

The next item is the recommendation (A5-0079/1999) by Mr Bodrato on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy on the proposal for a Council decision [10167/1999 - COM(1999) 27 - C5-0073/1999 - 1999/0011(AVC)] concerning the conclusion of the agreement concerning the establishing of global technical regulations for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or used on wheeled vehicles ( "Parallel Agreement" ).
Nach der Tagesordnung folgt die Empfehlung (A5-0079/1999) von Herrn Bodrato im Namen des Ausschusses für Industrie und Außenhandel, Forschung und Energie über den Vorschlag für einen Beschluß des Rates (10167/1999 - KOM(1999) 27 - C5-0073/1999 - 1999/0011(AVC)) über den Abschluß des Übereinkommens über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können ( "Parallelübereinkommen ").
Europarl v8

Recommendation (A5-0079/1999) by Mr Bodrato, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, on the proposal for a Council decision concerning the conclusion of the agreement concerning the establishment of global technical regulations for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or used on wheeled vehicles ("Parallel Agreement") (10167/1999 - COM(1999)27 - C5-0073/1999 - 1999/0011(AVC))
Empfehlung (A5-0079/1999) von Herrn Bodrato im Namen des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie zu dem Vorschlag für einen Beschluß des Rates über den Abschluß des Übereinkommens über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können ( "Parallelübereinkommen ") (10167/99 - KOM(99)27 - C5-0073/1999 - 1999/0011AVC))
Europarl v8

Yes, we can do it by working, as we have started to do - and as Mr Bodrato has suggested - on fair-trade labelling, which allows consumers, citizen consumers, to choose between products manufactured under conditions that are more or less sustainable from a social and environmental point of view.
Ja, wir können es tun, wenn wir, wie wir bereits begonnen haben - Herr Bodrato regte dies an - eine Kennzeichnung fair gehandelter Produkte vornehmen, die es den Verbrauchern, den Bürger-Verbrauchern, ermöglicht, zwischen Erzeugnissen zu wählen, die unter mehr oder weniger vertretbaren sozial- und umweltverträglichen Bedingungen hergestellt wurden.
Europarl v8

The next item is the debate on the report (A5-0294/2003) by Mr Bodrato, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, on the Green Paper on European space policy (COM(2003) 17 - C5-0209/2003 - 2003/2092(INI)).
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A5-0294/2003) von Herrn Bodrato im Namen des Ausschusses für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie über die europäische Raumfahrtpolitik – Grünbuch (KOM(2003) 17 - C5-0209/2003 - 2003/2092(INI)).
Europarl v8

In other words, I wish to congratulate Commissioner Busquin and Mr Bodrato and say that this is a fine example of a dossier in which Europe can do most when it moves ahead with political will.
Mit anderen Worten möchte ich an dieser Stelle Herrn Kommissar Busquin sowie Herrn Bodrato gratulieren und diesen Fall als Beispiel dafür anführen, dass Europa am meisten erreichen kann, wenn es mit politischem Willen voranschreitet.
Europarl v8

The Green Paper, the Bodrato report and the newly announced White Paper contain practical proposals that could ultimately help us to overcome this crisis and finally add some real ambition to an independent European space policy.
Das Grünbuch, der Bericht Bodrato sowie das angekündigte Weißbuch beinhalten konkrete Vorschläge, mit deren Hilfe diese Krise endgültig überwunden und einer unabhängigen europäischen Raumfahrtpolitik ein wichtiger Impuls verliehen werden kann.
Europarl v8

Mr Bodrato refers to theaccord as a major step towards cooperation, which should minimise duplicationof effort.
Bodrato zufolge handele es sich bei dem Abkommen um einewichtige Etappe der Zusammenarbeit, diezur Vermeidung von Doppelarbeiten beitragen wird.
EUbookshop v2

The action of the Italian authorities disregarded several reminders from the Commission, notably in Sir Leon Brittan's letters to Minister Bodrato of 24 February and 12 May 1992, that after the Commission's authorization had expired on 29 April 1992 Law No 317 could no longer lawfully be applied.
Mit ihrem Vorgehen mißachtete die italienische Regierung mehrere Erinnerungen der Kommission, insbesondere in den Schreiben von Sir Leon Brittan an Minister Bodrato vom 24. Februar und vom 12. Mai 1992, in denen deutlich gemacht wurde, daß nach Ablauf der Genehmigung der Kommission am 29. April 1992 eine Anwendung des Gesetzes Nr. 317 nicht mehr rechtsmäßig wäre.
EUbookshop v2

So in asking you, Mr Liikanen, if you can get that quickly resolved with your colleague Mr Monti, can I also ask the Commission to set up a fast and fair mechanism to deal with these future issues; because until we have that, Europe's global car industry's competitiveness will be affected and we will not be able to take full advantage of the regime that Mr Bodrato proposed.
Mit meiner Bitte an Sie, Herr Liikanen, diese Angelegenheit rasch mit Ihrem Kollegen Herrn Monti zu klären, möchte ich auch die Kommission auffordern, einen Mechanismus zu schaffen, um diese zukünftigen Probleme schnell und vernünftig lösen zu können. Solange ein solcher Mechanismus nicht existiert, wird die globale Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Automobilindustrie beeinträchtigt sein, und wir werden das von Herrn Bodrato vorgeschlagene System nicht umfassend nutzen können.
Europarl v8