Übersetzung für "Blood picture" in Deutsch
In
the
blood
picture
a
leucocytosis
was
established
with
a
reduced
monocyte
count.
Im
Blutbild
wurde
eine
Leukocytose
bei
verminderter
Monocytenzahl
festgestellt.
EuroPat v2
Periodic
monitoring
of
the
blood
picture
is
necessary.
Eine
regelmäßige
Überwachung
des
Blutbildes
ist
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Hence,
reproducible
detection
of
the
blood
picture
parameter
is
ensured
by
the
detection
device.
Somit
wird
ein
reproduzierbares
Erfassen
des
Blutbildparameters
durch
die
Erfassungsvorrichtung
sichergestellt.
EuroPat v2
The
selected
detection
configuration
is
used
for
detecting
the
blood
picture
parameter.
Die
ausgewählte
Erfassungskonfiguration
wird
zum
Erfassen
des
Blutbildparameters
verwendet.
EuroPat v2
An
example
for
such
a
parameter
is
formed
by
the
relaxation
time
constant
T
of
the
blood
picture
parameter.
Ein
Beispiel
für
einen
solchen
Parameter
bildet
die
Relaxationszeitkonstante
t
des
Blutbildparameters.
EuroPat v2
By
way
of
example,
the
selected
detection
configuration
can
be
used
for
detecting
a
blood
picture
parameter.
Die
ausgewählte
Erfassungskonfiguration
kann
beispielsweise
zur
Erfassung
eines
Blutbildparameters
herangezogen
werden.
EuroPat v2
An
example
for
the
blood
picture
parameter
to
be
detected
is
the
glucose
concentration
in
the
blood.
Ein
Beispiel
für
den
zu
erfassenden
Blutbildparameter
ist
die
Glukosekonzentration
in
dem
Blut.
EuroPat v2
The
selected
antenna
pair
can
then
be
used
for
microwave-based
detection
of
the
blood
picture
parameter.
Das
ausgewählte
Antennenpaar
kann
dann
zur
mikrowellenbasierten
Erfassung
des
Blutbildparameters
herangezogen
werden.
EuroPat v2
The
latter
may
lead
to,
inter
alia,
nausea,
stomatitis,
changes
in
the
blood
picture
and
hepato-
or
nephrotoxicity.
Diese
können
u.a.
zu
Nausea,
Stomatitis,
Veränderungen
im
Blutbild
und
Hepato-
oder
Nephrotoxizität
führen.
EuroPat v2
12C
is
avoided,
as
a
result
of
which
the
blood
picture
parameter
can
be
detected
more
accurately.
12C
vermieden
wird,
so
dass
die
Erfassung
des
Blutbildparameters
genauer
durchgeführt
werden
kann.
EuroPat v2
Further
method
steps
emerge
directly
from
the
functionality
of
the
detection
device
for
detecting
a
blood
picture
parameter.
Weitere
Verfahrensschritte
ergeben
sich
unmittelbar
aus
der
Funktionalität
der
Erfassungsvorrichtung
zum
Erfassen
eines
Blutbildparameters.
EuroPat v2
The
selected
detection
configuration
is
used
for
detecting
the
blood
picture
parameter,
as
described
below.
Die
ausgewählte
Erfassungskonfiguration
wird
zum
Erfassen
des
Blutbildparameters,
wie
es
nachfolgend
beschrieben
ist,
verwendet.
EuroPat v2
An
example
of
such
a
blood
picture
parameter
is—as
explained
above—the
blood
sugar
concentration.
Ein
Beispiel
für
einen
solchen
Blutbildparameter
ist
-
wie
oben
ausgeführt
-
die
Blutzuckerkonzentration.
EuroPat v2
The
blood
picture
parameter
can—like
the
relaxation
time
constant
(T)
of
the
blood
constituent—be
established
continuously.
Der
Blutbildparameter
kann
-
wie
die
Relaxationszeitkonstante
(t)
des
Blutbestandteils
-
kontinuierlich
ermittelt
werden.
EuroPat v2
This
ascertained
frequency
is
then
used
by
the
processor
109
for
ascertaining
the
blood
picture
parameter,
such
as
the
glucose
concentration.
Diese
bestimmte
Frequenz
nutzt
der
Prozessor
109
dann
zur
Bestimmung
des
Blutbildparameters,
wie
der
Glucosekonzentration.
EuroPat v2
The
radiofrequency
signal
is
configured
to
supply
a
parameter
for
detecting
the
blood
picture
parameter.
Das
Hochfrequenzsignal
ist
dazu
ausgebildet,
einen
Parameter
zur
Erfassung
des
Blutbildparameters
zu
liefern.
EuroPat v2
By
observing
frequency
shifts
of
a
plurality
of
absorption
lines,
the
blood
picture
parameter
can
be
ascertained
more
accurately.
Durch
Beobachtung
von
Frequenzverschiebungen
von
mehreren
Absorptionslinien
kann
die
Bestimmung
des
Blutbildparameters
genauer
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
By
way
of
example,
the
blood
picture
or
the
blood-clotting
properties
of
the
patient
can
be
analyzed
by
means
of
the
biosensor.
Durch
den
Biosensor
kann
beispielsweise
das
Blutbild
oder
die
Blutgerinnungseigenschaften
des
Patienten
analysiert
werden.
EuroPat v2
More
frequent
monitoring
is
advised
in
the
initial
phase
of
treatment
and
in
patients
with
impaired
renal
function,
those
with
concomitant
collagen
disease
(e.g.
lupus
erythematosus
or
scleroderma),
and
all
those
treated
with
other
medicinal
products
that
can
cause
changes
in
the
blood
picture
(see
sections
4.5
and
4.8).
Lupus
erythematodes
oder
Sklerodermie)
und
allen
Patienten,
die
gleichzeitig
mit
anderen
Arzneimitteln
behandelt
werden,
die
Veränderungen
des
Blutbildes
verursachen
können
(siehe
Abschnitte
4.5
and
4.8).
ELRC_2682 v1