Übersetzung für "Birthright" in Deutsch
Well,
to
my
generation
of
Americans,
speed
feels
like
a
birthright.
Für
meine
Generation
von
Amerikanern
ist
Schnelligkeit
wie
ein
Geburtsrecht.
TED2020 v1
Luna...
the
Flame
is
your
birthright.
Luna,
die
Flamme
ist
dein
Geburtsrecht.
OpenSubtitles v2018
It's
my
birthright,
handed
down
by
God
himself.
Es
ist
mein
Geburtsrecht,
direkt
von
Gott
verliehen.
OpenSubtitles v2018
It
is
her
birthright
to
compete
for
the
Flame.
Es
ist
ihr
Geburtsrecht,
um
die
Flamme
zu
wetteifern.
OpenSubtitles v2018
I
thought
the
Iron
Fist
was
my
birthright.
Ich
dachte,
die
Iron
Fist
wäre
mein
Geburtsrecht.
OpenSubtitles v2018
Uhtred...
it
is
our
birthright
to
be
called
kings.
Uhtred,
es
ist
unser
Geburtsrecht,
uns
Könige
zu
nennen.
OpenSubtitles v2018
It's
my
birthright,
my
destiny.
Es
ist
mein
Geburtsrecht
und
mein
Schicksal.
OpenSubtitles v2018
And
hand
you
my
birthright?
Ich
soll
dir
mein
Geburtsrecht
schenken?
OpenSubtitles v2018
People
think
it's
their
birthright,
you
see.
Die
Leute
halten
es
für
ihr
Geburtsrecht.
OpenSubtitles v2018
You'd
hand
this
rabble
your
birthright
to
defy
me?
Ihr
widersetzt
Euch
mir,
um
diesem
Pack
Euer
Geburtsrecht
zu
überschreiben?
OpenSubtitles v2018
I
sold
my
kids'
birthright
for
a
few
months'
rent.
Ich,
habe
das
Geburtsrecht
meines
Kindes
für
ein
paar
Monatsmieten
verkauft.
OpenSubtitles v2018
It
is
your
birthright
to
protect
the
beans.
Es
ist
dein
Geburtsrecht,
die
Bohnen
zu
beschützen.
OpenSubtitles v2018
That
birthright
is
now
passed
to
you,
our
grandchildren.
Dieses
Geburtsrecht
geht
jetzt
über
auf
euch,...
unsere
Enkel.
OpenSubtitles v2018
The
Arkenstone...
is
the
birthright
of
our
people.
Der
Arkenstein
ist
das
Geburtsrecht
unseres
Volkes.
OpenSubtitles v2018