Übersetzung für "Between them" in Deutsch
The
problem
lies
in
distinguishing
between
them.
Das
Problem
liegt
in
der
Unterscheidung
zwischen
ihnen.
Europarl v8
However,
what
is
needed
is
better
coordination
between
them.
Nötig
ist
jedoch
eine
bessere
Koordination
zwischen
ihnen.
Europarl v8
There
is
no
link
between
them.
Es
gibt
keine
Verbindung
zwischen
diesen
beiden.
Europarl v8
A
clear
distinction
shall
be
made
between
them.
Es
ist
deutlich
zwischen
ihnen
zu
unterscheiden.
DGT v2019
The
purpose
of
Annex
5
is
to
facilitate
trade
between
them
in
animal
feed
products.
Anhang
5
hat
zum
Ziel,
den
Futtermittelhandel
zwischen
den
Parteien
zu
fördern.
DGT v2019
That
is
the
difference
between
us
and
them.
Das
ist
der
Unterschied
zwischen
uns
und
denen.
Europarl v8
Both
are
important,
of
course,
and
a
careful
balance
needs
to
be
struck
between
them.
Beide
sind
selbstverständlich
wichtig
und
zwischen
ihnen
muss
eine
sorgfältige
Ausgewogenheit
erzielt
werden.
Europarl v8
There
are
major
differences
between
them
in
terms
of
wealth,
development
and
standard
of
living.
Bei
Vermögen,
Entwicklung
und
Lebensstandard
gibt
es
zwischen
ihnen
große
Unterschiede.
Europarl v8
Only
effective
synergy
between
them
will
bring
about
a
reduction
in
unemployment.
Nur
durch
verstärkte
Synergieeffekte
zwischen
ihnen
kann
ein
Rückgang
der
Arbeitslosenzahlen
erreicht
werden.
Europarl v8
The
relations
between
the
members
of
the
consortium
should
be
defined
by
contract
between
them.
Die
Beziehungen
zwischen
den
Mitgliedern
des
Verbands
sollten
vertraglich
geregelt
werden.
DGT v2019
What
we
lack
is
interlinkage
between
them.
Was
uns
fehlt,
ist
deren
Verbindung
untereinander.
Europarl v8
A
gap
still
exists
between
them
and
the
more
developed
regions
of
Europe.
Zwischen
ihnen
und
den
stärker
entwickelten
Regionen
Europas
klafft
noch
eine
Lücke.
Europarl v8
With
a
view
to
strengthening
their
bilateral
relationship,
the
Parties
undertake
to
hold
a
comprehensive
dialogue
and
promote
further
cooperation
between
them
on
all
sectors
of
mutual
interest.
Handel
und
Investitionen
zwischen
den
Vertragsparteien
zu
ihrem
beiderseitigen
Vorteil
zu
fördern;
DGT v2019
There
may
well
be
points
of
contact
between
them,
but
they
need
to
be
dealt
with
separately.
Sie
haben
zwar
Berührungspunkte,
aber
sie
müssen
getrennt
abgehandelt
werden.
Europarl v8
I
make
no
distinction
between
them.
Ich
mache
zwischen
ihnen
keinen
Unterschied.
Europarl v8
What
is
needed
is
a
European
policy
on
ports,
and
fair
competition
between
them,
along
with
a
proper
policy
on
the
ports’
hinterlands.
Wir
brauchen
eine
europäische
Hafenpolitik
mit
einem
fairen
Wettbewerb
zwischen
den
Häfen.
Europarl v8
It
is
not
surprising
that
deep
terrorist
links
have
existed
between
them.
Es
überrascht
nicht,
dass
zwischen
ihnen
enge
terroristische
Verbindungen
bestehen.
Europarl v8
We
are
not
building
them
between
us,
we
are
building
them
around
us.
Wir
bauen
sie
nicht
zwischen
uns,
sondern
um
uns
herum.
Europarl v8
For
the
first
time,
we
are
attempting
to
establish
links
between
them.
Wir
versuchen,
erstmals
zwischen
ihnen
Synergien
zu
schaffen.
Europarl v8