Übersetzung für "Besmirch" in Deutsch
And
he
didn't
wanna
besmirch
Chatswin's
educational
record.
Und
er
wollte
wahrscheinlich
Chatswins
guten
Ruf
nicht
besudeln.
OpenSubtitles v2018
That
news
will
besmirch
his
reputation
for
honesty.
Die
Nachricht
wird
sein
Ansehen
als
ehrlicher
Mensch
beschädigen.
Tatoeba v2021-03-10
If
they
besmirch
the
most
Beautiful,
they
are
servitors
of
darkness.
Wenn
sie
das
Schönste
besudeln,
sind
sie
Diener
der
Dunkelheit.
ParaCrawl v7.1
They
claim
that
Kilgour
and
Matas
are
trying
to
"besmirch
China's
good
image."
Kilgour
und
Matas
wollten
nur
"Chinas
Image
beschmutzen",
heißt
es.
ParaCrawl v7.1
Dear
you
have
to
ban
these
trolls
who
besmirch
this
beautiful
magazine.
Liebe
müssen
Sie
diese
Trolle,
die
diese
schöne
Zeitschrift
beschmutzen
verbieten.
ParaCrawl v7.1
I
don't
want
to
besmirch
a
good
man
if
I
don't
have
to.
Ich
möchte
nicht
den
guten
Namen
eines
Mannes
beschmutzen,
wenn
ich
nicht
muss.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
he
loves
you
now,
and
now
no
soil
nor
cautel
doth
besmirch
the
virtue
of
his
will.
Jetzt
liebt
er
dich
vielleicht.
Und
noch
beschmutzt
kein
Fleck
die
Tugend
seines
Willens.
OpenSubtitles v2018
Do
not
besmirch
the
Hand
of
the
Giving
One,
else
this
dirt
turn
into
thy
leprosy.
Besudle
die
Hand
des
Gebenden
nicht,
sonst
wird
sich
dieser
Schmutz
in
Deinen
Aussatz
umwandeln.
ParaCrawl v7.1
So
I
challenge
the
Commissioner
to
put
the
record
straight
here
and
now
and
not
to
besmirch
my
integrity
in
this
House.
Ich
fordere
die
Kommissarin
daher
auf,
diesen
Punkt
hier
und
jetzt
klarzustellen
und
nicht
meine
Integrität
in
diesem
Haus
zu
beschädigen.
Europarl v8
No
Member
of
Parliament
can
allow
this
campaign
to
continue
with
impunity,
a
campaign
we
have
now
been
witnessing
for
months
and
which
consists
of
lying
articles,
faked
films
-
we
now
have
formal
proof
of
that
-
designed
to
besmirch
and
ridicule
us
personally
and
beyond
us
our
parliamentary
institution
and
democracy
itself.
Kein
Parlamentarier
kann
hinnehmen,
daß
diese
Kampagne,
der
wir
seit
Monaten
beiwohnen,
die
aus
Lügenberichten
und
gefälschtem
Filmmaterial
besteht,
die
-
wir
haben
nun
den
unwiderlegbaren
Beweis
-
dazu
dient,
uns
zu
beschmutzen,
uns,
und
darüber
hinaus
unser
Parlament
und
die
Demokratie
lächerlich
zu
machen,
ungestraft
weitergeht.
Europarl v8
Then
there
is
Serbia,
where
a
despotic
regime
continues
to
besmirch
the
good
name
of
the
Serbian
nation
and
is
trying
to
assert
itself
by
pursuing
the
Milosevic
style
of
politics,
based
on
warfare
and
oppression.
Dann
gibt
es
Serbien,
in
dem
nach
wie
vor
ein
Willkürregime
den
guten
Namen
des
serbischen
Volkes
beschmutzt
und
versucht,
die
Kriegs-
und
Unterdrückungspolitik
eines
Milosevic
durchzusetzen.
Europarl v8
In
his
Lenten
pastoral
letter
of
February
10,
1933
Gröber
exhorted
the
faithful
of
the
diocese,
each
according
to
his
abilities,
to
take
care
that
lying
and
slander,
demagogy
and
hate,
acts
of
violence
and
murder
not
further
besmirch
the
name
of
Germany.
Februar
1933
forderte
Gröber
die
Diözesanen
auf,
nach
Kräften
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Lüge
und
die
Verleumdung,
die
Verhetzung
und
der
Hass,
die
Gewaltakte
und
der
Mord
nicht
weiter
den
deutschen
Namen
schmachvoll
beflecken.
Wikipedia v1.0
Perhaps
he
loves
you
now
and
now
no
soil
nor
cautel
doth
besmirch
the
virtue
of
his
will.
Er
liebt
Euch
jetzt
vielleicht.
Kein
Arg
und
kein
Betrug
befleckt
bis
jetzt
die
Tugend
seines
Willens.
OpenSubtitles v2018