Übersetzung für "Beset by" in Deutsch
With
the
introduction
of
the
euro
just
three
weeks
away,
the
Union
is
beset
by
indecision.
Drei
Wochen
vor
der
Einführung
des
Euro
ist
die
Union
durch
Unentschlossenheit
gekennzeichnet.
Europarl v8
The
Mediterranean
region
is
already
beset
by
environmental
distress
and
forced
migration
from
conflict
zones.
Der
Mittelmeerraum
ist
bereits
von
Umweltkatastrophen
und
erzwungener
Migration
aus
Konfliktgebieten
betroffen.
News-Commentary v14
In
the
winter
of
1631-1632,
Kemmern
was
beset
by
Swedish
troops.
Im
Winter
1631/1632
wurde
Kemmern
von
schwedischen
Truppen
heimgesucht.
Wikipedia v1.0
Europol
reports
that
the
region
is
beset
by
crime.
Europol
berichtet,
dass
die
Region
von
Kriminalität
heimgesucht
wird.
TildeMODEL v2018
And
the
sun
beset
by
dead
of
night.
Und
die
Sonne
besiegt
wird
durch
Todesnacht.
OpenSubtitles v2018
We
are
beset
by
his
servants.
Wir
sind
von
seinen
Dienern
besessen.
OpenSubtitles v2018
Before
World
War
I,
France
was
beset
by
serious
internal
crises.
Vor
dem
Ersten
Weltkrieg
war
Frankreich
von
schweren
inneren
Krisen
erschüttert.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Torrio
is
a
man
beset
by
convenient
maladies.
Mr.
Torrio
ist
ein
Mann,
den
dienliche
Krankheiten
heimsuchen.
OpenSubtitles v2018
Because
she
is
beset
by
such
horrors.
Weil
sie
von
solchen
Grauen
heimgesucht
wird.
OpenSubtitles v2018
The
whole
of
this
country
seem
beset
by
licentiousness
and
turpitude.
Dieses
ganze
Land
scheint
von
Liederlichkeit
und
Verderbtheit
heimgesucht.
OpenSubtitles v2018
We
are
now
debating
a
different
kind
of
production,
intellectual
production,
which
finds
itself
beset
by
a
complex
of
dangers
and
needs.
Das
Bemühen
um
eine
Umorientierung
betrifft
vor
allem
die
industrialisierte
Welt.
EUbookshop v2
Again
his
time
at
Leeds
was
beset
by
further
injuries.
Überschattet
wurde
seine
Zeit
in
Leeds
durch
eine
Reihe
von
Verletzungsproblemen.
WikiMatrix v1