Übersetzung für "Belch out" in Deutsch

Probably in China, thanks, in part, to over-regulation driving our manufacturers to take flight eastwards, where the uncontrolled factories manufacturing them will belch out even greater CO2 emissions.
Wahrscheinlich in China, was zum Teil auch eine Folge der Überregulierung ist, die unsere Hersteller zur Abwanderung Richtung Osten treibt, wo diese Glühbirnen dann in Fabriken produziert werden, für die keine strengen Auflagen gelten und die noch größere Mengen an CO2-Emissionen ausstoßen.
Europarl v8

Yet we throw open our doors to Chinese goods which are the product of woeful production conditions, fall far short of what we require of our own factories and come from plants which belch out emissions as if there was no tomorrow.
Trotzdem öffnen wir unsere Märkte bedenkenlos für chinesische Produkte, die unter erschreckenden Bedingungen hergestellt werden, die weit hinter den Anforderungen zurückbleiben, die unsere Unternehmen erfüllen müssen, und in Anlagen produziert werden, die die Luft verpesten, als gebe es kein Morgen.
Europarl v8

My services recently received a letter from a woman in Crete who protested about the filthy, black smoke which ships belch out into her house in Heraklion harbour.
Meine Dienststellen haben kürzlich ein Schreiben von einer Frau auf Kreta erhalten, die sich über den schmutzigen, schwarzen Rauch der Schiffe im Hafen von Heraklion beschwert, der die Luft in ihrem Haus verpestet.
Europarl v8

They take a gulp of air at the surface and then belch it out underwater to create a net of bubbles.
Sie nehmen einen Schluck Luft an der Oberfläche und stoßen sie dann unter Wasser aus, um ein Netz von Blasen zu erschaffen.
OpenSubtitles v2018

Mostly, for unimaginably, warm and somewhat wild Mediterranean sorcery, which works out belch light dependent on the artists, artists chock full sun without measures, to overflow.
Meistens, für unausdenkbar, erwärmen Sie sich und etwas wilde südländische Zauberei, die aus Rülpserlicht abhängig an den Künstlern arbeitet, Künstler-Keil volle Sonne ohne Maßnahmen, überzulaufen.
ParaCrawl v7.1

The cloud whose it seemed to be summer of doing the belch out was floating as if the big mountain in the sky.
Die Wolke, deren es schien Sommer tun die Rülpser aus sein war stehen, als ob der große Berg in den Himmel.
CCAligned v1

Car parks are filthy places where cars belch out fumes and coat everything with a layer of grime.
Parkhäuser sind dreckige Orte, an denen Autos giftige Abgase ausstoßen und alles mit einer Schicht Schmutz überziehen.
ParaCrawl v7.1

The brightly painted public buses are a real eye-catcher throughout the country, whereas the thick black, caustic cloud of smoke they belch out is to be avoided at all costs.
Die bunt bemalten öffentlichen Busse im ganzen Land sind ein Hingucker, die dicht-schwarze, beißende Rauchwolke, die sie ausstoßen, hingegen unerträglich.
ParaCrawl v7.1

Everyday millions of cars, trucks, and other vehicles around the world belch out fumes and gases that are harmful to the environment.
Tägliche Millionen Autos, LKWAS und andere Träger um die Welt stoßen aus Dämpfen und Gasen aus, die zum Klima schädlich sind.
ParaCrawl v7.1

Instead of belching out lava, they were belching out big, big bubbles of methane.
Anstand Lava auszustoßen, stießen sie große, große Methanblasen aus.
QED v2.0a

Back then, you knew a man was coming by the black smoke belching out the back of his American car as he tossed beer cans and french-fry packages out the window.
Denn zu einem amerikanischen Mann... gehörte der schwarze Rauch aus seinem amerikanischen Auto... während er Bierdosen und Pommesschalen aus dem Fenster warf.
OpenSubtitles v2018

If the planet is getting steadily warmer because of Industrial Age greenhouse gases, why did it get cooler when industries began belching out carbon dioxide at full tilt at the start of World War II?
Falls der Planet wegen den Treibhausgasen des industriellen Zeitalters langsam wärmer wird, warum wurde es plötzlich kühler, als die Industrie damit begann, Kohlendioxid in Massen bei Beginn des 2. Weltkrieges auszustoßen?
ParaCrawl v7.1

The surface of the earth boiled and foundations of buildings were struck by thunderbolts thrown up by the earthquakes and were burned to ashes by fire... it was a tremendous and incredible marvel with fire belching out rain, rain falling from tremendous furnaces, flames dissolving into showers... as a result Antioch became desolate... in this terror up to 250,000 people perished.
Die Oberfläche der Erde kochte und die Grundmauern der Gebäude wurden von Blitzen getroffen und brannten durch Feuer zu Asche nieder... es war ein ungeheures und unglaubliches Schauspiel, mit Feuer, das aus dem Regen hinausschoss, Regen der von gewaltigen Öfen fiel, Flammen, die sich in Schauer teilten... das Resultat war, dass Antiochia verwüstet wurde... in diesem schrecklichen Ereignis kamen bis zu 250.000 Menschen um.
ParaCrawl v7.1

Several thousands of years ago, the Ray Pic volcano was extremely active and belched out some of the longest lava flows in Europe.
Vor mehreren tausenden von Jahren war der Vulkan Ray Pic voller Aktivität und spuckte Lavaströme aus, die zu den längsten in Europa zählten.
ParaCrawl v7.1

Since that time, high smokestacks belched out smoke, rivers turned into cloacas and London witnessed with increased frequency that highly toxic amalgam of soot, sulfur dioxide, dust and fog that was going to become part of our vocabulary as smog.
Seitdem quoll aus hohen Schornsteinen der Rauch, Flüsse wurden zu Kloaken und in London tauchte immer häufiger jene hoch-giftige Mischung aus Ruß, Schwefeldioxid, Staub und Nebel auf, die als Smog in unseren Wortschatz eingehen sollte. Kinder arbeiteten bis zum Umfallen.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe