Übersetzung für "Behindhand" in Deutsch
In
this
regard
Greece,
Italy
and
United
Kingdom
are
behindhand.
Griechenland,
Italien
und
das
Vereinigte
Königreich
sind
hier
im
Rückstand.
EUbookshop v2
Implementation
of
the
mid-term
evaluation
system
is
also
behindhand,
having
about
the
same
delay
as
the
CSF
programmes.
Die
Errichtung
des
Systems
für
die
Halbzeitbewertung
verzögert
sich
ebenfalls,
wobei
derselbe
Stand
erreicht
wurde
wie
bei
den
Programmen
des
GFK.
TildeMODEL v2018
Any
Member
States
which
are
behindhand
at
that
point
will
feel
isolated
and
pressed
between
a
freedom
of
movement
already
achieved
for
nine
countries
and
the
concept
of
a
system
based
on
twelve
countries,
which
will
gain
ground
thanks
to
the
measures
the
Commission
will
take
in
the
general
framework
of
the
Treaty
on
Union.
Die
Mitgliedstaaten,
die
sich
dann
noch
im
Rückstand
befänden,
würden
sich
isoliert
fühlen,
da
sie
von
einem
bereits
umgesetzten
freien
Personenverkehr
zu
neunt
und
einem
möglichen
System
zu
zwölft
eingeengt
werden,
das
dank
der
Maßnahmen,
die
die
Kommission
im
Gesamtrahmen
des
Vertrages
zur
Europäischen
Union
ergreifen
wird,
immer
mehr
an
Bedeutung
gewinnt.
EUbookshop v2
As
well
as
being
behindhand
with
industrial
development,
most
of
the
Community
countries
still
have
to
overcome
a
technological
handicap.
Der
größte
Teil
der
Textilindustrie
im
Bereich
der
Europäischen
Gemeinschaft
befindet
sich
aber,
abgesehen
von
diesem
Rückstand
in
der
Entwicklung,
auch
noch
bei
der
technischen
Realisierung
im
Nach
teil.
EUbookshop v2
Implementation
of
the
mid-termevaluation
system
is
also
behindhand,
having
about
the
same
delay
as
the
CSFprogrammes.
Die
Errichtung
des
Systemsfür
die
Halbzeitbewertung
verzögert
sich
ebenfalls,
wobei
derselbe
Stand
erreichtwurde
wie
bei
den
Programmen
des
GFK.
EUbookshop v2
Take
for
instance
the
battle
of
Borodino,
where
the
first
army
in
the
world,
the
French,
measured
its
strength
with
the
Russian,
which,
in
many
parts
of
its
organisation,
and
in
the
education
of
its
special
branches,
might
be
considered
the
furthest
behindhand.
Man
lese
nur
unbefangen
die
Schlacht
von
Borodino,
wo
das
erste
Heer
der
Welt,
das
französische,
sich
mit
dem
russischen
gemessen
hat,
welches
doch
in
vielen
seiner
Einrichtungen
und
in
der
Bildung
seiner
einzelnen
Glieder
am
weitesten
zurück
sein
mochte.
ParaCrawl v7.1
But
the
broad
intermediate
strata
in
the
countryside
as
well
as
the
town
are
being
hampered
by
capitalism,
and
are
behindhand
in
their
historical
development.
Aber
die
breiten
Zwischenschichten
auf
dem
flachen
Lande
wie
in
den
Städten
werden
durch
den
Kapitalismus
in
ihrer
historischen
Entwicklung
gehemmt
und
bleiben
um
ganze
Epochen
zurück.
ParaCrawl v7.1