Übersetzung für "Behind our backs" in Deutsch
How
they
must
laugh
behind
our
backs.
Die
müssen
sich
hinter
unserem
Rücken
doch
halb
totlachen.
Europarl v8
I
believe
our
cars
can
talk
about
us
behind
our
backs.
Unsere
Autos
dürfen
ruhig
hinter
unserem
Rücken
über
uns
reden.
TED2020 v1
You
went
behind
our
backs
and
betrayed
us
to
the
enemy?
Du
hast
uns
hinterrücks
an
den
Feind
verraten?
OpenSubtitles v2018
We
carry
lost
ones
behind
our
backs
like
sacks
of
memories.
Wie
einen
Sack
tragen
wir
Verlorenes
auf
unserem
Rücken.
OpenSubtitles v2018
What
have
you
been
doing
behind
our
backs?
Was
hast
du
hinter
unserem
Rücken
getan?
OpenSubtitles v2018
We
were
all
held
in
the
same
room
with
our
hands
behind
our
backs.
Wir
werden
alle
im
selben
Raum
mit
unseren
Händen
hinter
den
Rücken
festgehalten.
OpenSubtitles v2018
You
did
this
behind
our
backs.
Sie
haben
das
hinter
unserer
Rücken
getan.
OpenSubtitles v2018
You
can't
get
rid
of
him
just
because
he
talks
behind
our
backs.
Wir
können
ihn
nicht
loswerden,
nur
weil
er
schlecht
über
uns
redet.
OpenSubtitles v2018
The
master
is
planning
something
behind
our
backs.
Der
Meister
plant
etwas
hinter
unserem
Rücken.
OpenSubtitles v2018
So
he
should
have
gone
behind
our
backs?
Er
hätte
es
hinter
unserem
Rücken
machen
sollen?
OpenSubtitles v2018
All
this
time,
you've
been
checking
up
on
Reza
behind
our
backs?
Du
hast
die
ganze
Zeit
hinter
unserem
Rücken
in
Rezas
Leben
herumgeschnüffelt?
OpenSubtitles v2018
At
least
nothing's
happening
behind
our
backs.
Wenigstens
kann
so
nichts
hinter
unserem
Rücken
passieren.
OpenSubtitles v2018
There
is
an
ancient
diesel
engine
rattling
behind
our
backs.
Hinter
uns
klappert
ein
historisches
Dieselaggregat.
OpenSubtitles v2018
S.,
I
can't
believe
you'd
go
behind
our
backs
like
this.
S.,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
uns
so
hintergehst.
OpenSubtitles v2018
Don't
go
behind
our
backs,
hoping
you
won't
get
caught
Aber
mach
nichts
hinterrücks,
hoffend,
dass
du
nicht
erwischt
wirst.
OpenSubtitles v2018