Übersetzung für "Before that" in Deutsch
Before
that,
we
had
the
Russians
taking
over
the
Hungarian
company
MOL's
interest
in
Nabucco.
Davor
haben
die
Russen
den
Anteil
des
ungarischen
Unternehmens
MOL
an
Nabucco
übernommen.
Europarl v8
We
need
clarification
on
that
before
we
continue
the
talks
on
PNR.
Wir
brauchen
Klarheit
darüber,
bevor
wir
unsere
Gespräche
über
PNR
fortsetzen
können.
Europarl v8
It
was
not
long
before
we
realised
that
it
would
not
be
so
easy.
Wir
verstanden
ziemlich
bald,
daß
dies
nicht
so
einfach
sein
würde.
Europarl v8
The
Commission
shall
decide
on
a
possible
extension
before
that
date.
Die
Kommission
entscheidet
vor
diesem
Datum
über
seine
etwaige
Verlängerung.
DGT v2019
I
have
mentioned
it
to
him
before
that
this
whole
thing
is
a
farce.
Ich
habe
ihm
bereits
gesagt,
dass
das
Ganze
eine
Farce
ist.
Europarl v8
Before
that,
there
was
a
full-scale
energy
embargo
in
2005.
Davor
hatte
es
bereits
im
Jahr
2005
ein
umfassendes
Embargo
gegeben.
Europarl v8
Hungary
did
that
before
the
accession
to
the
Union.
Ungarn
tat
das
vor
dem
Beitritt
zur
Union.
Europarl v8
I
checked
that
before
putting
the
matter
to
the
vote.
Ich
habe
das
selber
überprüft,
bevor
ich
diesen
Punkt
zur
Abstimmung
brachte.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
before
the
summer
this
will
be
clarified.
Ich
hoffe
aufrichtig,
daß
diese
Angelegenheit
vor
dem
Sommer
geklärt
wird.
Europarl v8
Before
that,
people
took
to
the
streets.
Davor
gingen
die
Menschen
auf
die
Straße.
Europarl v8
I
trust
that
before
very
long
we
will
have
this
new
network.
Ich
bin
zuversichtlich,
daß
wir
bald
schon
ein
solches
Netz
einsetzen
können.
Europarl v8
I
was
only
told
immediately
before
the
debate
that
that
was
the
case.
Mir
wurde
erst
unmittelbar
vor
der
Debatte
gesagt,
daß
dem
so
sei.
Europarl v8
I
wanted
to
say
that
before
Mr
Oreja
begins
his
reply.
Das
wollte
ich
sagen,
bevor
Herr
Oreja
mit
seiner
Antwort
beginnt.
Europarl v8
They
were
not
put
before
the
committee.
That
is
the
essence
of
this
matter.
Sie
wurden
dem
Ausschuß
jedoch
nicht
vorgelegt,
das
ist
der
wesentliche
Punkt.
Europarl v8
Before
I
do
that
I
would
like
to
pick
up
one
or
two
points
that
were
made.
Zuvor
möchte
ich
ein
oder
zwei
Ihrer
Fragen
aufgreifen.
Europarl v8
The
President
has
been
asked
before
that
something
be
done
about
this.
Der
Präsident
ist
schon
davor
gebeten
worden,
etwas
zu
unternehmen.
Europarl v8
Before
that
we
were
discussing
social
issues.
Zuvor
diskutierten
wir
über
soziale
Fragen.
Europarl v8
We
never
had
that
before.
Das
hatte
es
noch
nie
gegeben.
Europarl v8