Übersetzung für "Because of what" in Deutsch
You
described
why
this
is
the
case,
namely
because
of
what
is
known
as
the
British
rebate.
Sie
haben
beschrieben,
woran
es
liegt,
nämlich
an
dem
sogenannten
Britenrabatt.
Europarl v8
A
lot
of
people
derided
him
or
laughed
at
him
because
of
what
he
had
said.
Viele
Kollegen
verspotteten
ihn
wegen
seiner
Äußerungen
oder
machten
sich
über
ihn
lustig.
Europarl v8
If,
in
spite
of
that,
I
have
abstained
from
voting,
it
is
because
of
what
is
contained
in
the
remainder
of
the
report.
Wenn
ich
mich
trotzdem
der
Stimme
enthalte,
dann
wegen
des
übrigen
Berichts.
Europarl v8
And
it's
because
of
what
we
feed
them.
Und
das
liegt
an
dem,
was
wir
ihnen
zu
essen
geben.
TED2013 v1.1
Are
you
angry
because
of
what
I
said?
Bist
du
böse
um
das,
was
ich
gesagt
habe?
Tatoeba v2021-03-10
Allah
has
cast
them
back
(to
disbelief)
because
of
what
they
have
earned.
Und
Allah
hat
sie
verstoßen
wegen
dem
was
sie
begangen
haben.
Tanzil v1
Be
not
distressed
because
of
what
they
do.
So
sei
nicht
bekümmert
wegen
dessen,
was
sie
getan
haben.
Tanzil v1
Those,
their
abode
will
be
the
Fire,
because
of
what
they
used
to
earn.
Diese
haben
das
Feuer
zur
Heimstätte
für
das,
was
sie
erworben
haben.
Tanzil v1
So
be
not
sad
because
of
what
they
used
to
do.
So
fühle
dich
nicht
elend
wegen
dessen,
was
sie
taten.
Tanzil v1
But
they
will
not
wish
for
it,
ever,
because
of
what
their
hands
have
put
forth.
Und
sie
wünschen
sich
ihn
niemals
wegen
dem,
was
sie
eigenhändig
vorleisteten.
Tanzil v1
And
grieve
not
over
them
(polytheists
and
pagans,
etc.),
and
be
not
distressed
because
of
what
they
plot.
Und
sei
weder
traurig
über
sie,
noch
beunruhigt
wegen
ihrer
Ränke.
Tanzil v1
And
He
will
be
their
protecting
friend
because
of
what
they
used
to
do.
Er
ist
ihr
Freund
wegen
dessen,
was
sie
zu
tun
pflegten.
Tanzil v1
But,
because
of
what
their
hands
forwarded
they
will
never
long
for
it.
Und
sie
wünschen
sich
ihn
niemals
wegen
dem,
was
sie
eigenhändig
vorleisteten.
Tanzil v1
They
will
never
wish
for
death
because
of
what
they
have
done!
Und
sie
wünschen
sich
ihn
niemals
wegen
dem,
was
sie
eigenhändig
vorleisteten.
Tanzil v1
And
He
will
be
their
Wali
(Helper
and
Protector)
because
of
what
they
used
to
do.
Er
ist
ihr
Schutzherr,
für
das,
was
sie
zu
tun
pflegten.
Tanzil v1
Or
He
could
wreck
them,
because
of
what
they
have
earned.
Oder
Er
läßt
sie
untergehen
für
das,
was
sie
erworben
haben.
Tanzil v1
Their
home
will
be
the
Fire
because
of
what
they
used
to
earn.
Diese
haben
das
Feuer
zur
Heimstätte
für
das,
was
sie
erworben
haben.
Tanzil v1
He
will
be
their
Protecting
Friend
because
of
what
they
used
to
do.
Er
ist
ihr
Schutzherr,
für
das,
was
sie
zu
tun
pflegten.
Tanzil v1