Übersetzung für "Because for" in Deutsch

Because for a country like Bulgaria this indicator is too high.
Denn für ein Land wie Bulgarien ist diese Zahl zu hoch.
Europarl v8

I cannot in all honesty complain because he spoke for some considerable time.
Ich kann wirklich nicht kritisieren, daß er so lange gesprochen hat.
Europarl v8

People were happy because for once, they were having their say.
Die Menschen waren glücklich, weil sie endlich auch einmal mitreden durften.
Europarl v8

They find it very difficult to pay for, because many customers also do not pay for it.
Es ist auch eine Tatsache, daß viele Menschen ihren Lohn nicht bekommen.
Europarl v8

They say those things because we look for the pragmatic approach.
Sie sagen solche Sachen, weil wir nach einer pragmatischen Herangehensweise suchen.
Europarl v8

Because in France, for 35 million women, there are only two PET scanners.
Weil es in Frankreich für 35 Millionen Frauen nur zwei PET-Scanner gibt.
Europarl v8

Because for us, the question of enforcing minority rights is extremely important.
Weil für uns die Frage der Durchsetzung von Minderheitenrechten außerordentlich wichtig ist.
Europarl v8

The second reason I think it is good is because it calls for more flexibility.
Der zweite Grund ist, dass er mehr Flexibilität einfordert.
Europarl v8

Took about two years, because I'm looking for fat-free design.
Dauerte ungefähr zwei Jahre, weil ich schaue nach einem Fett-freien Design.
TED2013 v1.1

Because cricket, for a long time in India was always organized.
Denn Cricket war in Indien eigentlich immer organisiert.
TED2013 v1.1

Because for me, equations and symbols aren't just a thing.
Gleichungen und Symbole sind für mich nicht nur Dinge.
TED2020 v1

Because for most people, the ocean is like this.
Denn die meisten Menschen sehen den Ozean so.
TED2020 v1

We can't carefully control them because they're subconscious for us.
Wir können sie nicht zuverlässig kontrolleren, denn sie geschehen unbewusst für uns.
TED2013 v1.1

Because for them it's not a surgery test, it's an English test.
Für sie ist es keine medizinische, sondern eine Englischprüfung.
TED2020 v1

Because they evolved for the same reason: to survive predation.
Weil sie aus dem gleichen Grund entstanden: um Angriffe zu überstehen.
TED2020 v1

And they will never wish there for, because of that which their hands have sent forward.
Und sie wünschen sich ihn niemals wegen dem, was sie eigenhändig vorleisteten.
Tanzil v1

And then, because I'm looking for the upside here, I've got to have believable upside.
Außerdem suche ich ständig nach dem glaubhaften Höhepunkt.
TED2013 v1.1

Because unfortunately for men, sleep deprivation has become a virility symbol.
Denn leider ist Schlafmangel für die Männer ein Zeichen von Männlichkeit geworden.
TED2013 v1.1

Because for me, it feels like a fertile, creative medium.
Denn für mich fühlen sie sich wie ein fruchtbares, kreatives Medium an.
TED2020 v1

This is because demand for allowances is low as a result of the economic recession.
Ein Grund dafür ist die geringe Nachfrage nach Emissionsrechten infolge der Rezession.
TildeMODEL v2018