Übersetzung für "Bearing washer" in Deutsch
The
bearing
washer
11
is
located
in
the
front
end
face
of
the
suction
bell
12.
Die
Lagerscheibe
11
ist
in
der
vorderen
Stirnseite
der
Absaugglocke
12
eingesetzt.
EuroPat v2
The
magnetic
forces
cancel
one
another
out
in
the
center
position
of
bearing
washer
14
.
In
der
Mittellage
der
Lagerscheibe
14
heben
sich
die
Magnetkräfte
auf.
EuroPat v2
A
minimal
deflection
of
bearing
washer
14
to
the
right
exists
in
this
case.
In
diesem
Fall
liegt
eine
minimale
Auslenkung
der
Lagerscheibe
14
nach
rechts
vor.
EuroPat v2
Remove
bearing
top
washer
(magnet
pickup).
Die
obere
Lagerscheibe
entfernen
(Magnetheber).
ParaCrawl v7.1
Remove
bearing
center
washer
(magnet
pickup).
Die
mittlere
Lagerscheibe
entfernen
(Magnetheber).
ParaCrawl v7.1
One
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
new
load
bearing
washer
and
dirt
excluder.
Eine
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
einen
neuen
lasttragenden
Dichtungsring
und
Schmutzabweiser
zu
schaffen.
EuroPat v2
A
broken
bearing
or
washer
can
quickly
erase
a
profit
margin.
Eine
Gewinnspanne
wird
durch
ein
gebrochenes
Lager
oder
eine
zerstörte
Unterlegscheibe
schnell
zunichte
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Note:
Ring
should
fully
mate
with
bearing
washer
(picture).
Anmerkung:
Der
Ring
sollte
bündig
auf
der
unteren
Scheibe
liegen
(Bild).
ParaCrawl v7.1
The
friction
between
the
rotating
collar
and
the
bearing
washer
remaining
stationary
with
the
cushioning
element
is
therefore
substantially
reduced.
Damit
wird
die
Reibung
zwischen
dem
sich
drehenden
Bund
und
der
mit
dem
Dämpfungselement
feststehenden
Lagerscheibe
erheblich
verringert.
EuroPat v2
Advantageously,
the
bearing
washer
is
pressed
firmly
into
the
end
face
of
the
suction
bell
or
is
bonded
in
as
an
insert
by
injection
molding.
Die
Lagerscheibe
ist
zweckmäßigerweise
fest
in
die
Stirnseite
der
Absaugglocke
eingepreßt
oder
als
Einlegeteil
durch
Umspritzen
eingebunden.
EuroPat v2
The
depth
stop
is
formed
as
a
cushioning
element
10
which
abuts
against
the
collar
3
of
the
drill
shank
2
via
a
bearing
washer
11.
Der
Tiefenanschlag
wird
durch
das
Dämpfungselement
10
gebildet,
das
sich
über
die
Lagerscheibe
11
am
Bund
3
des
Bohrschaftes
2
äbstützt.
EuroPat v2
Furthermore,
the
load
bearing
washer
and
dirt
excluder
10
will
provide
a
dust
and
mud
exclusion
capability
not
found
in
the
prior
art
thus
enabling
longer
life
for
the
shaft
seal
12
at
the
sealing
surface.
Des
weiteren
schafft
der
lasttragende
Dichtungsring
und
Schmutzabweiser
10
eine
Staub
und
Schlamm
ausschließende
Fähigkeit,
welche
nach
herkömmlicher
Technik
nicht
erreicht
wird,
wodurch
eine
längere
Standzeit
für
die
Dichtungsanordnung
12
an
der
Dichtungsoberfläche
ermöglicht
wird.
EuroPat v2
The
load
bearing
washer
and
dirt
excluder
10
is
placed
between
the
radial
external
face
30
of
the
shaft
seal
and
the
wear
sleeve
or
outer
flange
20
of
the
shaft
seal
assembly
12.
Der
lasttragende
Dichtungsring
und
Schmutzabweiser
10
wird
zwischen
der
radial
äußeren
Seite
30
der
Dichtungsanordnung
und
dem
Laufring
20
der
Dichtungsanordnung
12
angeordnet.
EuroPat v2
Referring
to
the
drawings,
a
new
load
bearing
washer
and
dirt
excluder
10
is
shown
according
to
the
present
invention.
Mit
Bezug
auf
die
Zeichnungen
wird
ein
neuartiger
lasttragender
Dichtungsring
und
Schmutzabweiser
10
nach
der
vorliegenden
Erfindung
gezeigt.
EuroPat v2
Another
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
shaft
seal
assembly
that
includes
a
load
bearing
washer
and
dirt
excluder
which
reduces
friction
on
the
seal
due
to
assembly
forces.
Eine
andere
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
eine
Dichtungsanordnung
zu
schaffen,
welche
einen
lasttragenden
Dichtungsring
und
Schmutzabweiser
umfaßt,
welcher
die
Reibung
auf
der
Dichtung
aufgrund
der
Zusammenbaukräfte
verringert.
EuroPat v2
Still
another
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
load
bearing
washer
and
dirt
excluder
that
does
not
need
precise
manufacturing
tolerances.
Noch
eine
weitere
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
einen
lasttragenden
Dichtungsring
und
Schmutzabweiser
zu
schaffen,
der
keiner
geringen
Herstellungstoleranzen
bedarf.
EuroPat v2
After
rod
34
is
received
through
seat
plate
30
and
the
upper
surface
52
of
seat
bearing
member
8,
a
washer
35,
an
axial
bearing
36,
a
washer
37,
a
resilient
element
38,
such
as,
for
example,
a
rubber
ring,
a
further
washer
39,
and
a
nut
40
provide
attachment
means.
Auf
der
Gewindestange
34
sind
nacheinander
von
der
Sitzplatte
30
und
der
oberen
Fläche
52
des
Sitzträgers
8
aus
gesehen
eine
Scheibe
35,
ein
Axial-Kugellager
36,
eine
Scheibe
37,
ein
elastisches
Element
38,
z.B.
ein
Gummiring,
eine
Scheibe
39
und
eine
Mutter
40
angeordnet.
EuroPat v2
Preferred
in
addition
is
an
axial
piston
machine
in
which
the
device
has
a
first
washer
having
an
axially
projecting
conical
rim
and
a
second
washer,
which
represents
a
bearing
washer
of
the
axial
bearing,
having
a
conically
beveled
edge
on
the
outer
circumference,
the
axially
projecting
conical
rim
of
the
first
washer
bearing
on
the
conically
beveled
edge
of
the
second
washer
in
such
a
way
that
contact
between
the
first
and
the
second
washers
occurs
only
between
the
two
cones,
and
otherwise
an
axial
intermediate
space
is
formed
between
the
first
and
second
washers.
Bevorzugt
wird
weiterhin
eine
Axialkolbenmaschine,
bei
welcher
die
Vorrichtung
eine
erste
Scheibe
mit
einem
axial
konisch
hervorragenden
Rand
und
eine
zweite
Scheibe,
welche
eine
Lagerscheibe
des
Axiallagers
darstellt,
mit
einer
konisch
abgeschrägten
Fase
am
Außenumfang
aufweist,
wobei
der
axial
konisch
hervorragende
Rand
der
ersten
Scheibe
auf
der
konisch
abgeschrägten
Fase
der
zweiten
Scheibe
dergestalt
aufliegt,
dass
ein
Kontakt
zwischen
der
ersten
und
der
zweiten
Scheibe
nur
zwischen
den
beiden
Konussen
stattfindet
und
ansonsten
zwischen
der
ersten
und
zweiten
Scheibe
ein
axialer
Zwischenraum
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
A
damping
device
in
the
form
of
a
rubberized
metal
sheet
40
is
now
situated
between
lower
bearing
washer
39
and
a
support
washer
42
.
Eine
Dämpfungseinrichtung
in
Form
eines
Gummi-Metallblechs
40
ist
nun
zwischen
der
unteren
Lagerscheibe
39
und
einer
Stützscheibe
42
angeordnet.
EuroPat v2