Übersetzung für "Be myself" in Deutsch
I
might
not
even
be
present
myself.
Ebenso
wenig
weiß
ich,
ob
ich
selbst
teilnehmen
kann.
Europarl v8
I
will,
nonetheless,
not
be
availing
myself
of
the
rule's
provisions.
Dennoch
werde
ich
selbst
die
Regelung
nicht
in
Anspruch
nehmen.
Europarl v8
I
certainly
intend
to
be
there
myself.
Ich
werde
auf
jeden
Fall
anwesend
sein.
Europarl v8
At
the
same
time,
I
want
to
be
true
to
myself
and
my
values.
Gleichzeitig
möchte
ich
aufrichtig
zu
mir
selbst
und
meinen
Werten
treu
sein.
GlobalVoices v2018q4
If
I
were
there,
I'd
be
crying
it
myself.
Wäre
ich
da,
würde
ich
das
auch
rufen.
OpenSubtitles v2018
I
wasn't
in
the
mood
to
be
by
myself.
Ich
war
nicht
in
Stimmung,
um
allein
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
If
I'm
gonna
be
alone,
I
wanna
be
by
myself.
Wenn
ich
einsam
sein
muss,
dann
kann
ich
es
auch
allein.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
be
released
myself.
Ich
würde
mich
gern
selbst
frei
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
must
be
tearing
myself
away.
Leider
muss
ich
mich
jetzt
von
Ihnen
losreißen.
OpenSubtitles v2018
I'll
be
working
for
myself
and
not
for
a
company
in
Liverpool.
Ich
arbeite
dort
für
mich,
nicht
für
eine
Firma.
OpenSubtitles v2018
I'll
be
hopping
one
myself,
as
soon
as
I
get
the
cash.
Sobald
ich
das
Bargeld
habe,
werde
ich
auch
einen
nehmen.
OpenSubtitles v2018
It
won't
do
any
good,
but
at
least
I
won't
be
blaming
myself
at
your
funeral.
Dann
muss
ich
mir
bei
lhrer
Beerdigung
wenigstens
keine
Vorwürfe
machen.
OpenSubtitles v2018
How
I
let
myself
be
talked
into
this...
Wie
konnte
ich
mich
dazu
überreden
lassen?
OpenSubtitles v2018
I
can
be
myself
for
a
change.
Ich
darf
mal
wieder
ich
selbst
sein.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
belief,
and
yet
I'm
tempted
to
let
myself
be
overridden
by
force.
Ich
habe
Prinzipien,
aber
ich
bin
versucht,
mich
èberstimmen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
This
time,
I
want
to
be
the
prize
myself.
Jetzt
verleihe
ich
mir
selbst
einen
Preis.
OpenSubtitles v2018
I
haven't
let
myself
be
pushed.
Ich
hab
mich
nicht
schmeißen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
was
going
to
let
myself
be
dragged
through
to
the
end.
Ich
wollte
mich
bis
zum
Ende
mitreißen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
can
be
by
myself,
too,
you
know!
Weißt
du,
ich
kann
auch
alleine
sein.
OpenSubtitles v2018
It
is
the
last
time
I
let
myself
be
smuggled
into
this
country...
for
you
or
anybody
else.
Ich
lasse
mich
nicht
mehr
in
dieses
Land
schmuggeln.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
looks
like
I'm
gonna
be
kinda
busy
myself.
So
wie
es
aussieht,
werde
ich
auch
beschäftigt
sein.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
be
sure
for
myself.
Moment
mal,
ich
muss
mich
vergewissern.
OpenSubtitles v2018